Grands tradutor Russo
6 parallel translation
Geceleyin, Grands Boulevards'da kalabalığın ortasında yalnız kaldığında gürültü ve ışıkların içinde, koşuşturma ve unutuşların arasında neredeyse mutlu oluyorsun.
Ночью, один среди толпы на Больших бульварах, ты чувствуешь себя порой почти счастливым среди шума и огней ; посреди суеты и забытья.
Grands Boulevards boyunca sıralanan kasvetli barlar.
Мрачные бары, выстроившиеся вдоль Больших бульваров.
Adam delirmis, 15 grands istedi.
Прикинь полторашку попросил даром.
Grands Champs Okulu'ndan Julien Monnier. Bayan Cocouau'nun sınıfı.
Жюльен Монье, мы вместе учились в 5-м классе.
# Dans les grands mimosas
♪ Dans les grands mimosas