Granite tradutor Russo
21 parallel translation
Dün akşam 7,30 civarlarında, bir araba, Granite Boulevard ile Sawyer Caddesi arasında karşıdan karşıya geçen bir kız ile annesine çarpmış.
Прошлым вечером, около 7 : 30, машина сбила женщину и девочку когда они пересекали бульвар Гранта и улицу Сайер.
Telefon numaram, Granite 1466.
Телефонный номер : Грэнэт, 1466.
Granite 1466.
Грэнэт, 1466.
Granite 1466 ile aranı yaptın mı?
Вы закончили с Грэнэт 1466?
Granite 1466?
Грэнэт, 1466?
Granite 1466...
Грэнэт, 1466...
Granite... 1466?
Грэнэт... 1466?
Granite rastladım, ama kırdım.
Пошел нелегко, но все же вбил.
Saat 10 : 37'de, pacific Standard. Federal Acil Durum Yönetim Ajansı, Granite Geçiti, Oregon'a özel görev kuvveti gönderdi. Ölümcül salgının yaşandığı yerdeki nüfus 273.
В 10 : 37 утра федеральное экстренное управление послала оперативную группу в "Гранитный корридор" в Оригоне с популяцией в 273 человека, где была смертельная вспышка заразительного и пока неизвестного нам вируса.
Bildiğimiz şey ise, eğer dün gece uyumak için Granite Geçiti'ne gittiyseniz muhtemelen bu sabah bir ceset torbasını dolduruyor olacaktınız.
Неизвестно. Всё, что мы знаем, если вы уснули в "Гранитном корридоре" вчера ночью, все шансы, что сегодня утром вы бы поселились в трупном мешке.
Ve şimdi de Granite Geçiti, Oregon'daki bulunamayan tek sakin.
И теперь она единственный житель "Гранитного корридора" в Оригоне, которую не удаётся найти.
Bana kalırsa sert granite kazınan Rushmore Dağı, sabit bir ekolojik çevrede olması ve tek düşmanının rüzgarların savurduğu yağmur damlaları olmasından dolayı,... sanırım 100 bin yıl belki de 200 bin yıl dayanacaktır.
Например, гора Рашмор, вырезанная из монолитного гранита, в экологически стабильном месте. Есть только одна угроза для неё - это ветер, несущий капли дождя. Думаю, гора Рашмор может простоять ещё 100 тыс. лет., а возможно и 200.
sE ONE CLUB presents An ART INDUSTRY GRANITE PASS Production
THE ONE CLUB представляет производство ART INDUSTRY GRANITE PASS
İlk müdahalede bulunan bu 417 kişinin, portreleri granite kazındı ve burada Brooklyn Anı Duvarında, onurlandırılacak ve daima kalbimizde yaşayacaklar.
Эти 417 людей первыми пришли на помощь, портреты их лиц врезаны в гранит и имеют честь быть тут, на Бруклинской Стене Памяти, и будут жить в наших сердцах вечно.
Vali Romney 36 saat sürecek, Granite State'ten geçeceği turunun Rec Center, Keene, New Hampshire noktasında. Bay Romney burada sağlık sigortasından, daha birçok konuya uzanan...
Губернатор Ромни начал 36-часовое турне в поддержку своей компании через Гранитный штат, здесь в Рэк центре в городке Кин, Нью-Гэмпшир, где вопросы начиная с точки зрения мистера Ромни на здравоохранение... и то что камера направлена вовсе не на моё лицо, верно?
Vali Romney kampanya turuna, Granite State'te VFW Hall'da verdiği davetle devam etti.
Правитель Ромнея продолжил плавание с компанией через гранит государства на ратуше на событие в VFW зал...
Barnett taşı geçen hafta Jessop Granite Works'tan sipariş etmiş.
Барнетт заказал камень от Джессопа Грэнайта Уоркса на прошлой неделе.
Yakın zamanda yeminini ver bana. Şöminenin üstüne asmak için granite işleteceğim de. Bana verdiğin bütün sözleri hatırlatması için.
Как скоро ты напишешь свою, а то мне нужно выгравировать её в камне и повесить над камином как напоминание обо всех обещаниях, что ты мне дал.
Seni aramaya çalıştım ama insan Granite Peak Ulusal Parkı'nda telefon bulamıyor.
Знаешь, я пытался позвонить, но нельзя пользоваться мобильником в национальном парке "Гранит Пик", так что...
Granite Peak mi?
Гранит Пик..
Granite Hills Correctional Tesisi'ni saptadım.
След ведёт в тюрьму Грэнит Хиллс.