Greenfield tradutor Russo
40 parallel translation
Greenfield Malikanesi'nden, değil mi?
Это не из Гринфилд-Менор?
Bay Greenfield lütfen aletlere dokunmayın.
Когда у вас будет минутка, я хотела бы с вами переговорить. Хорошо, мисс Дикинсон.
Bay Greenfield'ın faturalarıyla ilgili konuşacaktım.
Да, доктор. Это по поводу счета мистера Гринфилда.
Bay Greenfield bu tedavinin masraflarını kim ödeyecek?
Да, доктор. Кстати, мистер Гринфилд, кто будет платить за лечение?
Keşke canı yanan Harvey Greenfield olsaydı.
Слышали, как она кричала? Жаль, это был не Харви Гринфилд.
Harvey Greenfield, erkek arkadaşıyım. - Harvey, bu benim kocam.
Привет, я Харви Гринфилд, ее приятель.
Bu arada Bay Greenfield, çocukları sever misiniz?
- Кстати, мистер Гринфилд. - Да? - Вы любите детей?
Bay Greenfield, ne iş yapıyorsunuz?
Я без ума от них. Мистер Гринфилд, кем вы работаете?
- Bunlar Harvey Greenfield'ın röntgenleri.
Мисс Дикинсон, это снимки Харви Гринфилда.
Bay Greenfield'ın 401 K planı fonlarına yatırılmış. Siz orta boy şirketler fonundasınız.
40 тысяч долларов мистера Гринфильда мы вложили в фонд И-ЭЙ-ЭР, они числятся у тебя в кубковом фонде.
Doktor Ellen Greenfield. - Doktor G mi?
Доктор Эллен Гринфилд.
Simon Greenfield'ın telefonu.
Говорит Саймон Гринфилд.
- Merhaba, ben Chet Greenfield.
- Здравствуйте! Я - Чет Гринфилд.
Benim adım Barry Greenfield.
Меня зовут Барри Гринфилд!
Bize biraz izin verin Bay Greenfield.
Извините нас, мистер Гринфилд.
Jason Greenfield, iki hafta önce aşırı dozdan ölmüş, yakın akrabası yok.
Джейсон Гринфилд умер две недели назад от передозировки наркотиков, у него нет родственников.
Neden Jason Greenfield'ın dairesine girdiğinizi ve neden onun eşyalarını aldığınızı açıklamak istersiniz belki?
Сейчас, возможно, вы захотите объяснить почему во ворвались в квартиру Джейсона Гринфилда. и взяли его вещи, включая эти часы.
"Sloan ailesinden Jason Greenfield'a."
"Джейсону Гринфилду от семьи Слоун."
Üvey kardeşin Jason Greenfield de büyük ihtimalle bu grubun bir üyesi.
Джейсон Гринфилд также был ее членом.
Birlik oldular... Bir noktadan sonra Greenfield ayrılmak istedi.
Так они объединились, и в какой-то момент, Гринфилд попытался выйти из игры.
Hala Greenfield'in dairesini arıyoruz Finch.
Все еще ищу квартиру Гринфилда, Финч.
Bu akşam Jason Greenfield'i öldürecekler.
Он собирается убить Джейсона Гринфилда сегодня вечером.
Greenfield mı?
Гринфилда?
Jason Greenfield, öyle tahmin ediyorum.
Джейсон Гринфилд, я полагаю?
Evet, Jason Greenfield kendisini CIA'ya ihbar etmiş gibi görünüyor.
Да, это кажется Джейсон Слоан обратился в ЦРУ.
Plana göre, Bay Greenfield'ın cinayeti bir saat içinde olacak.
Согласно плану, ликвидация мистера Гринфилда должна была пройти в течение часа.
Greenfield'ı nerede öldüreceklerini bulabilirsek ikisini de kurtarmak için bir şansımız olabilir.
Если мы можем найти место, где они собираются убить Гринфилда, тогда у нас все еще есть шанс спасти их обоих.
Jason Greenfield sapasağlam.
Джейсон Гринфилд очень даже жив.
Greenfield nerede?
Где Гринфилд?
Sıradaki durak Greenfield ve Leighton.
Следующая остановка, угол Гринфилд и Лейтон.
Greenfield isimli bir adamı bulacaksın.
Ты должен найти человека, которого зовут Гринфилд.
Karmasik sistemlere girebilecek tek kisi Greenfield degil.
Не только Гринфилд может проникать в сложные системы.
Bütün dansı şırfıntı Sarah Greenfield'le... dolapta yiyişerek geçirdi.
Он провел весь вечер вместе с той распутной Сарой Гринфилд в чулане.
O zaman akıt. Bayan Greenfield çok kan kaybetmiş. O izleri yok etmenin bir imkanı yok ama durumu iyi.
До крови. но она стабильна.
Özel Ajan Greenfield'a mı?
Специальному агенту Гринфилду?
Bay Greenfield'la işim bitince okurum.
Да, вам письмо, доктор.
- Bay Greenfield'a bir randevu daha verin. - Peki.
Запишите мистера Гринфилда на прием.
Bu taraftan Bay Greenfield.
Официант.
- Sizin için değil Bay Greenfield.
Только не для вас, мистер Гринфилд.