Gregson tradutor Russo
249 parallel translation
- Dr. Gregson, ona söylemeye çalıştım.
- Доктор Грегсон, я пыталась сказать ему.
- Doktor Gregson'da.
- У доктора Грегсона.
Selam, Bayan Gregson.
Здрасте, миссис Грегсон.
Bayan Gregson, durun! Size karşılık veremem!
Миссис Грегсон, стойте я не могу давать вам сдачи!
Nedir bu Bayan Gregson saçmalığı be?
Какая еще миссис Грегсон к чертовой бабушке.
Selam. Ben Kate Gregson.
Здравствуйте, это Кейт Грегсон.
Bakın, Bayan Gregson. Eğer taciz davası açacaksanız öne süreceğiniz olay, belirgin olarak uygunsuz bir asılmaya örnek teşkil etmeli.
Послушайте, мисс Грегсон, вы заявляете о сексуальном извращении, должно быть абсолюно ясно, что его заигрывания были неуместными.
Sizin ailenizin garip bir durumu olduğunu anlıyorum, Bay Gregson.
Я понимаю, что у вас... сложная ситуация в семье, мистер Грегсон.
- Tara Gregson siz misiniz?
- Вы Тара Грегсон?
Ben Max Gregson.
Это Макс Грегсон.
- Merhaba, Bayan Gregson.
- Здравствуйте, миссис Грегсон.
Selam, Bay Gregson.
Здравствуйте, мистер Грегсон.
Merhaba. Max Gregson için gelmiştim.
Добрый день, я за Максом Грегсоном.
Ben de Max'in eşi Tara Gregson.
А я жена Макса... Тара Грегсон.
Merhaba, ben Tara Gregson.
Здравствуйте, это Тара... Грегсон.
Tanrı aşkına, Marshall Gregson!
Маршалл, етить тебя налево Грегсон
Öğrenci Tara Gregson.
Тара Грегсон.. студент.
- Ben Tara Gregson.
- Я Тара Грегсон.
Kate Gregson?
Кейт Грегсон?
Senin numaralarını bilirim, Gregson.
Знаю я твои трюки, Грегсон.
Seni uyarıyorum, Marshall Gregson.
Так что... Я ставлю тебя в известность, Маршалл Грегсон.
Gregson ailesi hiç pes etmiyor.
Вы Грегсоны, никогда не сдаетесь.
Gregson!
Эй! Грегсон!
Tara Gregson, Kansas Üniversitesi'nin ilmi kapısının önünde titreyerek- -
Тара Грегсон трепещет перед воротами знаний Канзас Стэйт Оверлан..
Bayan Gregson, dün çok başarılıydınız.
О, Миссис Грегсон. Довольно интересную вещь вы вчера учудили.
Siz daha farklı düşünüyor olabilirsiniz. Bayan Gregson?
Может быть, у вас есть другая точка зрения по этому вопросу, миссис Грегсон.
Buna âşık olan adam Max Gregson.
Макс Грегсон - человек который влюбился в это.
Bayan Gregson?
Миссис Грегсон?
Monty, in Bay Gregson'ın üstünden!
Отцепись от Мистера Грегсона.
Film aslında buna âşık olan adam Max Gregson'la ilgili.
Этот фильм на самом деле о Максе Грегсон - человек, который влюбился в это.
Overland Park, Kansas'tan Marshall Gregson ve Noah Kane'in filmi var sırada.
Из Оверленд Парка, штат Канзас, фильм Маршала Грегсона и Ноа Кейна.
Başkomiser Gregson.
Капитан Грегсон.
- Bu Başkomiser Gregson. Başkomiser Gregson bu da şahsi uşağım, Bayan Watson. - Nasılsınız?
- Мисс Уотсон, это капитан Грегсон, капитан Грегсон, это мисс Уотсон, мой персональный лакей.
- Ben Gregson. - Başkomiser Gregson, Sherlock Holmes.
Грегсон слушает.
Başkomiser Gregson.
Капитан Грегсон...
Başkomiser Gregson hakkında konuşabilir miyiz?
Можем ли мы поговорить о Капитане Грегсоне?
- Başkomiser Gregson bana mail atmıştı.
Капитан Грегсон прислал мне
Tommy Gregson, vay canına!
Томми Грегсон, живее всех живых!
Hemen ihtiyacımız olan şeyi anlat bize, ben de Başkomiser Gregson ve Dedektif Bell'in önünde çekmecelerini karıştırmayayım.
Расскажите нам все, что мы должны знать сейчас же, и я не стану копаться в ваших ящиках перед капитаном Грегсоном и детективом Белл.
Ben Başkomiser Gregson.
Это Капитан Грегсон.
Çocuk kaçırma olayları ve seri cinayetler psikiyatri danışmanları ve birleşik görev gücü anlamına gelir. Bu da Emniyet Müdürü onaylayıncaya kadar Gregson'ın beni arayamayacağı anlamına gelir.
Похищения детей и серийные убийства поздразумевают психиатрические консультации и создание совместных целевых групп, это значит, что Грегсон не может меня привлечь без одобрения полицейского комиссариата.
Ve Gregson 8.30'dan önce işe gelmez.
А он не появляется в участке раньше 8 : 30.
Sanıyorum Gregson hizmetlerimi önermiş. Gizlilik sözleşmesi imzalayana dek başka bir şey söylemiyorlar.
я подозреваю, Грегсон порекомендовал меня, и, более мне ничего не сообщается, пока я не подпишу соглашение о неразглашении.
Konuştuğumuz beyefendi, Yüzbaşı Gregson Peter iki gün boyunca kayıp olmadıkça olaya müdahil olamayacaklarını söyledi.
Те господа, к которым мы обращались, капитан Грегсон, он сказал, что полицейское управление не может заниматься этим, если пропажа Питера составляет менее двух суток.
Dinle, seni bulamadığımda Yüzbaşı Gregson'a gittiğimi bilmen gerek.
Слушай, ты должен знать, я отправилась к капитану Грегсону, когда я не смогла найти вас
Editörüm, Michael Gregson.
Мой редактор Майкл Грегсон.
Bay Gregson'ın sık sık Duneagle kalesine geldiğini sanmıyorum.
Не могу представить мистера Грегсона частым гостем в замке Донегал.
Nedense Mary, Michael Gregson için hoş olmayan laflar etti.
Мэри почему-то решила обозлиться на Майкла Грегсона.
Bay Gregson!
Мистер Грегсон!
Başrolde Kate Gregson rolüyle Kate olacak!
- Эй!
Gregson...
Грегсон...