Grounds tradutor Russo
10 parallel translation
Shelbyville, Badwater... Cattle Skull Testing Grounds ve Rancho Relaxo`ya gidecek tüm yolcular...
Следует в Шелбивилль, Бэдуотер, Кэттл Скалл и Ранчо Расслабо.
Çok güzel mezarlardı.
... walked over those grounds. Это часто посещаемые, ухоженные, красивые надгробия. They're hauntingly beautiful grounds.
Dedi ki Başkan Kennedy'ye birkaç hafta önce bu mezarlara yaptığı bir turda eşlik etmiş.
Он... He had сопровождал президента Кеннеди в экскурсии по этим надгробиям... ... escorted President Kennedy on a tour of those grounds за несколько недель до этого.
- Ya da "Higher Grounds".
- или "В густом осадке". - или "Кофейный дом".
Ben Ezzard Charles ile dövüştüm. Polo Grounds'ta Harold Johnson ile dövüştüm. Floyd Patterson ile final maçına çıktım.
Я дрался с Гарольдом Джонсоном на Поул Граундс, боксировал против Лоида Патерсона, я сломал нос Марсиана.
Öğle yemeğin, Yapı ve zemin başkanıyla saat 1 : 00'de.
В 13 : 00 у тебя обед с главой компании Buildings and Grounds.
Dedektif, ben bir avukat değilim ama ne sebeple mülkümü arıyorsunuz?
I'm not an attorney, but on what grounds are you searching my club?
- Kahveni aşağıda unutmuşsun.
You forgot to put in the grounds.
Polo Grounds'daki zavallı, değersiz kızlardan biriydi işte.
Она была всего лишь очередной бедной, бесполезной сучкой из Поло Граундс.
Boşanma talebi eşlerden gelmiş, sebepler de zulüm, zina ya da her ikisi.
Morgan : And each of exes filed for divorce on the grounds of cruelty, adultery, or both.