Grove tradutor Russo
279 parallel translation
Bununla Cocoanut Grove'a gidemezsin ama ben dönene kadar epey yersin.
Держи, я думаю до моего возвращения этого хватит.
Hayır, stüdyoya çok yakın Lemon Grove Sokağı'nda doğdum.
Нет, я родилась в двух шагах от студии, на соседней улице.
Ben Coconut Grove Kızlarından biriyim.
- Да, мисс. - Я участвую в "Кокосовой роще".
Coconut Grove'un sahibi Lina ona ne derse yapabilir...
Владелец "Кокосовой рощи" может делать то, что хочет Лина...
Onların Grove'daki partilerine gidiyorsun, değil mi?
Tы идёшь к ним сегодня на вечеринку?
Lisson Grove'da doğmuşsun.
Вы ведь родом из Лиссон-гроув?
Lisson Grove'dan ayrılmışsam n'olmuş yani?
А что, мне нельзя было оттуда уехать?
İşe yaramaz. Lisson Grove lehçesiyle ilgili kayıtlarım var.
Все записи жаргона Лиссон-гроув у меня уже есть.
Susan Harper... 17, Richmond Grove.
Сюзен Харпер. Ричмонд Гроу, 17.
17, Richmond Grove.
- Ричмонд Гроу, 17.
Pine Grove'a gidiyoruz.
Нам надо в Пайн-Гроув.
- SyIvan Grove'da da var. - SyIvan Grove neresi?
- Еще есть в Сильван Гроув.
Evim Walnut Grove kasabasinin en iyi evidir.
Мой дом – самый лучший во всём Уолнат-Гров.
Evrakları imzalamak için yarın Walnut Grove'a gelirim.
Завтра утром я буду в Уолнат-Гров, чтобы подписать бумаги.
Walnut Grove'a bırak beni yeter.
Довезите меня до Уолнат-Гроув, и мы в расчёте.
Walnut Grove küçük bir kasaba ne de olsa.
В городках размером с Уолнат-Гроув быстрее молнии.
Bayan Block'un Grove'daki dostundan haberin var mı?
Наверно вам известно о друге миссис Блок, Овшен Гроу?
Coconut Grove'da lüks bir eve girdi.
Она зашла в один дорогой особняк, на Коконат Гроув.
Umarım gelişim sizi rahatsız etmemiştir, Mr. Grove.
Надеюсь, Вы не возражаете против моего прихода сюда, мистер Гров?
Eğer bir şeye ihtiyacınız olursa Beach Grove Otel'de kalıyoruz, tamam mı?
Мы остановились в гостинице "Прибрежный бор". Спасибо.
Sürücü Stableyard Grove'un etrafında döndüğünde ilk kez gelini görebileceğiz babası, Kont Spencer ile birlikte ve gelinliğin gizemi ortaya çıkacak.
Сейчас мы, после долгого ожидания, увидим нашу невесту и ее отца, Эрла Спенсера, и мы увидим свадебный наряд, который так долго держали в секрете.
Babası zengin, Coconut Grove'da.
У него богатые родители, живут черт знает где
Apple Grove.
По пути к аэропорту.
Evimiz Victoria Grove'da
Логовом стал для них оксфордский лес.
Green Grove'a baktık.
Да, мы присматриваемся к Грин Гров.
Green Grove emekliler yurdu!
Грин Гроув это учреждение для пожилых..
Her gün bisikletinle Green Grove Emekliler Evi'ne gidip babaanneni ziyaret edeceksin.
Еще ты каждый день будешь навещать бабушку в доме престарелых.
Green Grove'u dinlediniz.
Прослушиваете Грин гров?
Green Grove'un dinlenmesiyle hepimiz hakkında delilleri var.
у них есть материал на меня, материал на нас всех. Благодаря прослушке в Грин гров.
Toplantı Green Grove'daydı.
Ну, встречу в Грин гров придется отложить
Basın, Grove Sokağı çıkışından çıkacağımızı öğrenmiş.
Пресса узнала, что вы выведите его...
Buradan sadece birkaç saat uzakta, Willow Grove adlı bir kasabada.
Всего в нескольких часах езды отсюда, в городке Уиллоу-Гров.
Grove bize öğrettikleriyle akıllarımızı kontrol eder. Ama biliyor musunuz?
В школе нас учат думать так, как они хотят.
Bence Grove, okul üniformalarını atmalı ve bütün sene serbest giyim olmalı!
Нужно избавиться от школьной формы не только по пятницам, но и на весь год.
Grove Arslanları, size merhaba diyor.
Как ты? Тебя приветствуют Львы.
Kraliçe, Grove Lisesi'ne geliyor.
Сюда едет королева.
Cumartesi akşamı Lilly Moscovitz'in sunduğu Grove Lisesi'nin televizyon şovunu izlemeyi unutmayın.
Не забудьте посмотреть шоу Лили Москович в субботу вечером.
Ve şimdi en sevdiğiniz televizyon şovu Grove Lisesi'nden canlı yayında sevgili Lilly.
Опять пришло время для вашего любимого ток-шоу в прямом эфире с милой Лили.
O gelene kadar Grove'un sihir ustası Jeremiah Hart bizi el hünerleriyle biraz eğlendirecek.
До ее появления, я попросила нашего фокусника Джереми Харт показать нам ловкость рук.
Josh Bryant. Grove Lisesi'ne gidiyorum.
Я учусь с ней в одной школе.
Grove Lisesi'ni daha arkadaş canlısı yapın.
Давайте есть сою.
Grove Protestan Kilisesi Mezarlığı 25 Nisan Çarşamba
Кладбище реформистской церкви, Берген, Нью-Джерси 25 апреля, среда
Green Grove'a yerleştireceğiz.
Решили в Грингроув.
5'in sapağının 3 mil kuzeyinde Orange Grove'dayım.
Я на апельсиновой плантации 3 мили к северу от перекрестка на 5.
Coconut Grove'da 48 saat geçirmek kısa bir süredir.
48 часов в Коконат Гроув - небольшая доза.
Ben de kızları Coconut Grove'a alışveriş yapmaya götürürüm.
Отлично. А я возьму девочек по магазинам в Коконат Гроув.
Pan-AM Cocoanut Grove'dan mı çalışıyor artık?
Только не говори, что "Пан Америкэн" покупает ресторан.
"Grove fly a."
"Гроув летит а",
Cesedi 1993'ün yılbaşında Alpine Grove'da bulundu.
- Нет. Он умер. Его тело нашли в новогоднюю ночь 93-го.
Penns Grove'da da bir tane var.
В Пенз Гроув тоже есть клуб.
Grove Arslanları size merhaba diyor.
Привет, как ты?