Gti tradutor Russo
12 parallel translation
Gti ve Onu getir.
Иди и пригласи его.
20. yüzyılın en önemli arabası için anket yapılsaydı oyum kesinlikle Golf GTI'ta giderdi.
Вообще, недавно был опрос, чтобы определить самую важную машину XX века, и я голосовал за Golf GTi, потому, что он быстрый, практичный и не принадлежит к какому-либо классу.
Tamam. Bu bir GTI değil, Golf'de değil, hatta Volkswagen bile değil.
Теперь, я признаю, это на самом деле не GTi или Golf, или, даже, Volkswagen.
Orijinal Golf GTI'dan bu yana aslında.
Ну не знаю, со времен оригинального Golf GTi наверное.
Triumph Spitfire, Golf GTI, 1M gibileri günümüz spor arabalarından ayıran özellik bu.
Это то же, что сделал в свое время оригинальный Golf GTi с MG и Triumph Spitfire.
Bak. Dinle, bu yüzden Golf GTI kullanıyorum, tamam mı?
Вот поэтому я вожу Golf GTI, слышите?
Alarma ihtiyacınız olmadığından, izleyiciye ihtiyacınız yoktur, Ve bir önceki Golf GTI seviyesinden daha düşük beş sigorta grubudur.
Потому что ему не нужна сигнализация, иммобилайзер, а страховка в пять раз ниже, чем у прошлой модели Golf GTI.
Ve benimki geleneksel bir Volkswagen Golf GTI'sidir.
А я - обычный "Фольксваген Гольф GTI".
Hiç kimse beş kapı Golf GTI istemiyordu.
Пятидверный "GTI" никому не нужен. Это глупость.
Birkaç mil ileride, Ateş etmekle meşguldüm GTI'nin Apple CarPlay sistemi.
На много миль дальше я пытался включить систему Apple CarPlay на "GTI".
Ve yakında Devon kırsalında derin, Nerede mükemmel otoyol seyir makinası Bir GTI haline gelmişti.
И вскоре я оказался глубоко в графстве Девон, где мой прекрасный автомобиль для автотрассы превратился в "GTI".
Bir GTI kullanırsanız,
На "GTI"