Gtö tradutor Russo
43 parallel translation
GTÖ, Madagaskar'daki ekinleri kırıp geçiren salgınları yok etme görevi için burada ve çekirgelerin yerini bilen biri varsa o da yerel uzman Hasibelo.
Миссия Организации — искоренить нашествия, уничтожающие урожай по всему Мадагаскару. Если кто и знает месторасположение саранчи... то это местный эксперт, Хасибе́ло.
Hava yolu seçenekler arasında yoktu ama GTÖ'nün helikopteri sayesinde ekip artık çekirgelerin kurallarına göre oynayabilir.
Никто не рассчитывал на съемки с воздуха, но благодаря вертолёту ООН команда может сыграть с саранчой по-взрослому.
GTÖ'nün bunları kontrol altına almaya çalışmasının ne kadar önemli olduğunu gösteriyor.
Тут понимаешь, насколько важна работа ООН по контролированию этих стай.
GTO'yu kullanan heriflerin şoförlüğü beş para etmezdi elbette.
Разумеется, ребята из "Джи-Ти-О" ни черта не умеют водить.
Babamın arabasını aldım. 68 model GTO.
Взял машину у отца. GTO 68 года.
Ahab'a paralel yol alan mavi bir GTO var.
За Ахавом гонится синяя машина.
'65 gto.
Мустанг ГТО 65-го года.
Hey,'65 gto.
Так, Понтиак ГТО, 65го года.
Jerry... önce sen gto dersin, ronny bel air'i seçer,
Джерри, сначала ты говоришь Понтиак ГТО. Ронни парирует, говорит Bel Air, что не мешает папе сказать ГТ 500.
GTO'nun yanındaki O.
Это он, рядом с GTO.
Haftasonunda babamın GTO'sunu düşündüm de... Gerçekten mi?
Слушай, я в эти выходные вдруг вспомнила о папином Джи-Ти-О.
Babamın GTO'sunu satmak mı istiyorsun?
Как это, продать?
1969 G.T.O.
GTO 69-го года.
Toplamda üç tane. Biricik'69 G.T.O.'m da dahil.
В сумме три, включая сладкую GTO 69-го.
G.T.O.'nun nerede olduğunu söyleyen kazanır.
Приз тому, кто скажет, где GTO.
Kaynağım bana, G.T.O.'yu bulduğunu söyledi.
Пришел слушок от информатора. Он говорит, что нашел GTO.
GTO kullanıyordum.
Я в G.T.O.
GTO.
Их машина.
GTO'nun bagajında işine yarayabilecek bir şey var.
В багажнике есть полезная вещица.
- Bir GTO.
ГТО ( грузовик ).
- GTO mu?
ГТО?
1967 Pontiac GTO için tamir kılavuzu var burada.
Здесь есть руководство по ремонту Pontiac GTO 1967 года.
- Ama sokakta GTO yoktu.
Только на улице машины нет.
Demek o gizemli yolculuk GTO'suyla bir şeyler yapmak içindi.
Итак, загадочная поездка Трейси как-то связана с GTO.
Jamil, GTO'yu hâlâ çalıştırabilmiş değilken sen ne yapıyorsun böyle?
Джамиль, и чем ты занимаешься если у нас до сих пор нет нормально работающего ГТО?
- GTO tamir edildi, Yüzbaşı.
- ГТО исправно, капитан.
Houston'ın hatırladığı kadarıyla karın 1974 model GTO'nu aldı.
Мы помним, она уехала в твоей GTO.
Bu bir 1965 Pontiac GTO Convertible Coupe.
Это двухместный Pontiac GTO 1965 года с откидным верхом.
Bu Annie'nin arabası ve GTO'yu sen mi kullanıyorsun?
Это ведь машина Энни... А ты водишь Pontiac GTO?
Evet, satmak zorundaydım.
Да, мне пришлось продать GTO.
Seni yerse GTO'yu ben alırım.
Сожрёт тебя - заберу "Понтиак".
Buldum! GTO için ızgara buldum.
Решётку радиатора для моего "понтиака".
Ben Zeek Braverman Paulie'yle konuşmuştuk 1965 GTO ızgarası hakkında. Oh, selam.
Здравствуйте.
1965 GTO için ızgara mı?
Решётка для "понтиака"?
Tamam GTO 1965 ızgarası, çok iyi durumda.
Ладно. Решётка для "понтиака" 1965 года в идеальном состоянии.
Bu 1965 model çok iyi durumda GTO ızgarası.
Это же рёшетка "понтиака" 1965 года, в идеальном состоянии.
Baba, GTO için başka ızgara bulacağız.
Папа, мы найдем другую решетку для твоего "понтиака".
- Mesele GTO değil.
- Да дело не в "понтиаке".
Hiç'64 GTO kullandın mı?
Ты водил Понтиак 64 года? Нет.
Evet ve bu da bir keresinde 1967 model üstü açılır GTO'mu ateşe veren kadın.
Да, а это женщина, которая однажды подожгла мой кабриолет.
Hiçbir zaman da sevmedi. Saçım, bir geleceğim ve harika bir Pontiac GTO'm olduğu zaman bile.
И не любила даже когда у меня были волосы, перспективы и отвязный Понтиак Джи-Ти-Оу.
Ne güze, GTO ortada yok.
Отлично, тачки нет.
- Hâlâ o tatlı GTO sende mi?
Та славная GTO все еще у тебя?