Guava tradutor Russo
28 parallel translation
Az evvel bir guava aldığını gördüm. Kim bilir daha ne aldı?
Я только что видела, как она утащила гуаву, а может, и что-то ещё.
Durga bir iki guava kopardığında neler söylüyorlar bir duysan.
Ты бы слышал, как они поносят нас, когда Дурга лезет к ним за фруктами.
Guava likörü?
Ликёр из гуайявы?
Al biraz guava ye!
Съешь лучше гуаву.
O gün öğleden sonra bir sürü guava topladığımızı hatırlıyorum.
Я помню тот полдень, когда мы нарвали столько гуавы.
Konserve edilmiş bir Olian guava ağacı meyvesi.
Консервированная олианская гуава.
Muz, papaya, mango guava, çarkıfelek meyvesi hindistancevizi, tepedeki o, yıldız şeklindeki meyvelerden.
бананы, папайя, манго, гуава, маракуйя, кокосы, те странные фрукты с холма.
Guava tohumları.
Семена гуавы.
- Guava ve mango arası birşey. ( Çn : guava sarı renkli, armuda benzer bir meyve )
- Это гибрид гуавы и манго.
Nonato, dolaptaki guava'yı versene bana.
Нонато, принеси гуавуиз холодильника.
8 papele biraz Gorgonzola ve guava. İşte sanat budur be.
- 8 $ за горгонзолу с гуавой - вот искусство.
Guava Reçeli?
Хочешь джема из гуавы?
Ananas soslu Mahi taco'lar. Guava reçelli Portekiz dürümleri.
Такос Махи с ананасом, Португальские роллы с желе гуавы.
Guava sevmem ki.
Она мне и не нравится совсем.
- Guava.
- Гуайяву.
Bir guava meşrubatı lütfen.
Один коктейль из гуайявьı, пожалуйста.
Guava meşrubatı yapmıyoruz.
Мьı не делаем коктейли из гуайявьı.
Obama Guava.
Гуава Обамы.
- Guava mı?
Гуайява?
Bu arada eğer acıkırsanız köşede fevkalade guava jalapeno peynirli tartı yapan bir kafe var.
Кстати, если вы проголодались, то на углу есть кафе, где готовят сырный пирог с гуавой и халапеньо, который просто потрясающий.
Eskiden amcam, vahşi Guava'yı aramak amacıyla yukarılara götürürdü.
Мой дядя брал меня с собой на поиски дикой гуавы.
Elimizde taze O.J., hindistancevizi suyu biraz da Mango Guava zamazingosu var.
У нас есть свежевыжатый апельсиновый сок, кокосовая вода, что-то вроде сока манго или гуавы.
Şişenin içine guava girmiş gibi kokuyor.
Пахнет как гуава.
Bu guava mı?
Это гуава?
Ve Rachel'ı baştan yarattıktan sonra, Isabella bizi Gray Papaya'ya adında bir yere götürdü ve guava suyu içip, sosis yedik.
И потом, после того как мы закончили с Рейчел, Изабель взяла нас в местечко под названием Грейс Папайя и мы заказали сок из гуавы и хот-доги. Вау.
- Guava için ne hissediyorsun?
Как ты относишься к гуаве?
Elde yuvarlanmış kruvasan Eggs Benedict, şeri şampanyasıyla demlendirilmiş béarnaise sosu.. ... ve taze sıkılmış guava suyu.
скрученные вручную круассаны, яйца Бенедикт с шампанским и Шерри-пропитанным беарнским соусом и свежевыжатый сок гуавы.