English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Guero

Guero tradutor Russo

34 parallel translation
Guero'da margarita ve Meksika yemeği.
- Мексиканская кухня у Гуэро.
Guero'da margarita içip Meksika yemeği yedikten sonra Chris ve Jesse ile konuşup, sonrası için bizimle gelmelerini sağlayacağız.
Так, "маргарита", мексиканская кухня, сообщить Крису и Джесси о планах и убедить зайти к нам.
Oh, hey! Guero'dan önceki son reklam panon.
Твой последний рекламный щит до Гуэро.
- Guero'nun dışında gördüm.
- На подъезде к Гуэро.
Ben de seni Guero'nun dışında gördüm.
Я, кстати, тоже вас заметил.
Guero'da margarita içip Meksika yemeği yedikten sonra Chris ve Jesse ile konuşup, sonrası için bizimle gelmelerini sağlayacağız.
А те другие парни нас будут ждать в "Салоне техасского чили". А, блин. Кстати говоря.
- Guero'nun dışında gördüm. Ben de seni Guero'nun dışında gördüm.
Ты смотрела на мою машину, я - на твои ноги.
Çok fazla arıyorsun, Guero.
Часто ты звонишь.
Senin gibi adam affedilmez guero.
Таким, как ты, гуэро, нет прощения.
Guero ne demek ki? Yakışıklı mı?
Что это вообще означает?
İçeri kilitleyin! Guero!
Закрывайте!
Adı Guero'ydu.
Его звали Гуэро.
Tanrım! Guero!
Бог мой, Гуэро.
Guero, kuzeni Chino ve Brenda.
Гуэро, его кузина Чино и Бренду.
Eskiden tanıdığım bir adam bana bok gibi davranmıştı ama Guero sanki beni anladı, beni korudu.
Мужчина, с которым я была знакома раньше, обращался со мной, как с дерьмом, но Гуэро... я чувствовала, как он понимает меня, защищает.
Bir çoğunuzun "kartel" kelimesini duyduğunu ve aklınıza uyuşturucularla silahlar geldiğini biliyorum. Ama benim için Guero'yla birlikte olmak ilk defa biriyle bağlantı kurmak demekti.
Я знаю, что вы все хорошо наслышаны о картеле, и думаете наркотики и оружие, но для меня быть вместе с Гуэро означало впервые иметь с кем-то близкую связь.
İlk Noelimizde Guero beni vaftiz babası kartelin başı Don Epifanio'yla tanıştırmaya götürdü.
В наше первое Рождество Гуэро повёл меня знакомиться со своим Крёстным Отцом. Дон Эпифанио, глава картеля.
Don Epifanio ve Batman seni soruyordu, Guero.
Дон Эпифано и Бэтмэн искали тебя, Гуэро.
Guero'dan hakkında pek çok iyi şey duydum.
Я слышал много хорошего о тебе от Гуэро
Guero kartel içinde hızlıca yükseldi.
Гуэро быстро шёл вверх по карьерной лестнице в картеле
Guero öldü.
Гуэро мертв
Ne? Guero'yu öldürdüler.
Что?
Ee söylesene, ne kadar zamandır Guero'yla patronun arkasından kendi kokaininizi satıyorsunuz?
Ох, теперь мы поговорим Скажи мне, как долго ты и Гуэро производили свой кокаин, из украденного у шефа сырья?
Guero bir şey olursa ona gitmemiz gerektiğini söylemişti, tamam mı?
Гуэро говорил мне, что мы можем обратится к нему если что-то случится. ок?
Guero'ylayken en sonunda öleceğimi düşünürdüm.
( Когда я была с Гуэро, я думала, что наконец-то мне перестало быть холодно
Guero'yu soruyor.
Она спрашивает о Гуэро
Ay, Guero. Ay, ay, ay.
Ох, Гуэро
Guero, Guero, Guero.
Ох, ох, ох. Гуэро, Гуэро, Гуэро
Hayır, tıpkı Guero'nun söylediği gibi onu sana getirdim.
Нет, я принесла это тебе, как сказал мне Гуэро
Guero bana yardım edeceğini söylemişti.
Гуэро сказал ты поможешь мне
Guero'nun kız arkadaşıydım.
Я была девушкой Гуэро
Guero'dan önceki son reklam panon.
- Ладно.
Bana guero deyip durma.
Не называй меня гуэро.
Guero bizden biriydi.
- Гуэро был один из наших

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]