Guessing tradutor Russo
6 parallel translation
Bürokrasiyi kullanmalıydın.
Ты могла бы проникнуть в существующую систему! { I'm guessing he means "by beaurocratic means" }
Çocukken donunu epeyce çekmişler herhalde.
Думаю, так ты добьешься большего, нежели будешь продолжать вести себя как ребенок. I'm guessing that you got more than your fair share of wedgies as a kid.
Kendi rüyalarımı sorgulamak istemiyorum.
I don't want to start second guessing my own dreams.
# I'm guessing that we were just passing the time # # But I'll always carry you with me # # in the back of my mind # I've drunk all your wine when I've been alone #
тогда закончится время что останется навсегда со мной глубоко в сознании когда я один, я осушу всё вино.
Benim tahminimI'm guessing Tilki onu bıçakladı ve bıçağı sana verdi.
Я полагаю, что Лисица ударила его ножом, который дала тебе.
Bu kadar parayı yer döşeme işinden kazanmadığınızı tahmin ediyorum. Peki neydi? Uyuşturucu mu, fuhuş mu?
Now, I'm guessing that you didn't make all that cash installing laminate flooring, so, what was it... drugs, prostitution?