English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ G ] / Gunderson

Gunderson tradutor Russo

140 parallel translation
Ben de Buzz Gunderson.
Да, а я Баз Гендерсон.
Gunderson, radarı kontrol et.
- Гандерсон, проверь радар.
Gunderson, bir şey bulursan bana bildir.
Я начинаю волноваться.
Ben bayan Gunderson, rezervasyonum vardı.
Я миссис Гандерсон. У меня заказан номер.
Evet elbette, bayan Gunderson.
Так и есть, миссис Гандерсон.
Ben Brainerd'dan Marge Gunderson. Daha önce konuşmuştuk.
Да, это Мардж Гандерсон, из Брейнерда.
- Yardım edebilirsiniz. Adım Marge Gunderson.
- Вы мне сможете помочь.
Demek Şef Gunderson oldun öyle mi?
Таак, офицер Гандерсон, значит!
Duyduğum kadarıyla Norm Gunderson'la evlenmişsin.
Ты вышла замуж за Норма, сына Гандерсона?
Arkadaşım Hiram Gunderson'ı bu akşam yemeğe davet ettim.
Я пригласила на ужин своего друга Хайрэма Гундерсона.
- Hiram Gunderson.
- Хайрэм Гундерсон.
CIaire tatIım, bu Hiram Gunderson.
Клэр, дорогая, это Хайрэм Гундерсон.
- Merhaba, ben David Fisher. - Hiram Gunderson.
Здравствуйте, я Дэвид Фишер.
Gunderson diye küçük bir kasabada. Sanırım.
Есть такой городишко, Гандерсон, кажется.
Bu yol Gunderson'a mı gider?
- Это дорога на Гандерсон?
Gunderson?
- На Гандерсон?
Gunderson diye bir kasaba arıyorum.
- Я ищу город под названием Гандерсон.
Gunderson?
- Гандерсон?
Sen Daniel Gunderson'sun, polissin, değil mi?
Вы Даниель Гандерсон? Полицейский?
Gunderson'dan ne öğrendin?
Что тебе удалось вытащить из Гандерсона?
Gunderson, Tımarhane hakkında ne dedi?
А что Гандерсон рассказал о лечебнице?
Bir kurbanın kimliğini tanımladık : 9 yaşındaki Becky Gunderson.
Мы опознали тело одной из жертв происшествия, это девятилетняя Бэкки Гандерсон.
Gil Gunderson Scottsdale'de 1 Numara
"Гил Гундерсон - № 1 в Скотсдейле" "Агентство Недвижимости" Джекпот "
Gunderson mı? !
Гундерсон?
Gunderson! Seni bu ofisin başına koydum çünkü bu kenti adam edebilirsin sanmıştım.
Гундерсон, я поставил тебя во главе этой компании, потому что думал, что ты сможешь укротить этот город.
Harvey Gunderson diye biriyle tanıştım.
Разговаривал с парнем по имени Харви Гандерсон.
Harvey Gunderson'a geri dönüp, Carla'yı tanıyıp tanımadığını öğrenmem lazım.
Плюс, я должен вернуться к Харви Гандерсону и выяснить, знает ли он Карлу.
Harvey Gunderson ile tekrar buluşmaya mı gidiyorsun?
Ты готов снова увидеться с Харви Гандерсоном?
GİD'den Jim Gunderson'la bir randevu ayarlayabilir misin?
Не могла бы ты организовать встречу с Джимом Гандерсоном из УКПЛ?
GİD'den Gunderson'la konuştum.
Я говорил с Гандерсоном из УКПЛ.
Yaşasın Başkan Walter Gunderson!
Да здравствует мэр Уолтер Гундерсон.
Hey, Ron Swanson, Başkan Gunderson'ın köpeğinin... bir kaza geçirdiğini duydum, doğru mu?
Рон Свонсон, ты уже слышал о случае с собакой мэра Гандерсона?
Başkan Gunderson geçen hafta Belediye Golf Sahası'nda golf oynuyordu ve yanında köpeğini de getirdi...
Мэр Гандерсон играл в гольф в муниципальном парке Пауни и взял с собой собаку... Руфуса.
Başkan Gunderson'ın köpeğinin emirleri altında çalışıyoruz.
- Мы действуем по прямым приказам от пса мэра Гандерсона. - Офиса.
Fiona Gunderson'dan randevu koparamadığım zaman oradaydın.
"когда я не получил свидание с Фионой Гандерсон, " Шел был рядом.
- Günaydın Bayan Gunderson.
Доброе утро, миссис Гундерсон.
Gunderson Kabuklu Kuruyemişleri!
Нечищенными орехами Гандерсона!
Sevgili Dünyalı vatandaşlarım! Geleneksel Beyaz Saray Xmas ağacı ışıklandırılmasına hoş geldiniz! Sizlere bu etkinliği Gunderson Kuruyemişleri sunuyor!
Мои друзья-земляне, приветствую на ежегодном зажжении Торжественской ёлки у Белого дома спонсировано... орехами Гандерсона!
Gunderson Kuruyemişlerinin sunduğu tatil özel bölümüyle karşınızda Futurama.
А теперь, вернёмся к праздничному телешоу орехов Гандерсон с участием Футурамы.
Gunderson Kuruyemişleri olarak hepinize iyi tatiller dileriz!
И от всех нас в орехах Гандерсона, хороших правздников!
Gel buraya! Tyler Blu Gunderson!
Тайлер Голубчик Гандерсон!
Gunderson!
Гандерсон!
Gunderson Büyük Hayvan Avcısı ( Lisanssız )
Гандерсон - охотник на крупного зверя [охотится без разрешения]
Gunderson bıçak nerede?
Гандерсон, где нож? Какой нож?
Gunderson.
Гандерсон.
- Gunderson da kim?
- Кто такой Гандерсон?
Gunderson, bıçak nerede?
Гандерсон, где нож?
Kendine iyi bak, Gunderson.
Береги себя, Гандерсон.
Gunderson tasarladı.
Он гений.
Fiona Gunderson'a tüm duygularımı açtım.
Мне нравится девочка.
Yazım Yarışması Şampiyonu Serulen Kelimesi ile Kazandı Linda Gunderson, Yaş 14
Чемпион правописания! "Лазурь за победу"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]