Hackett tradutor Russo
90 parallel translation
- Bay Hackett size ulaşmaya çalışıyor.
- Мистер Хакет ищет вас.
- Bay Hackett'a söyle siktirsin gitsin.
- Передай мистеру Хакету, чтоб шёл на хер.
Fakat CCA 10 ay önce UBS'nin konrolünü ele geçirince Hackett bir anda her şeye hükmeder oldu.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Sen Sistem Grubu'nun başkanısın ve Hackett CCA'nın maşasından başka bir şey değil.
Ведь ты - президент Системс Груп. А Хакет - ледокол от Си-си-эй, и больше никто.
Eğer biraz sabretseydin Frank Hackett'in bu işte çok aceleci davrandığını ve departmanın yeniden düzenlenmesinin herkes, özellikle de sen Max, tatmin olmadan uygulamaya konulmayacağını söylecektim.
Если бы ты потерпел, то я объяснил бы... что тоже считаю, что Фрэнк Хакет слишком торопится, и что реорганизации отдела теленовостей не будет... пока все, особенно ты, Макс... не будут опрошены и удовлетворены.
Helen, Bay Hackett'in ofisini ara.
Хелен? Позвони мистеру Хакету в кабинет.
Şimdi Frank Hackett'in ofisinden geliyorum.
Я только что из кабинета Фрэнка Хакета.
Hackett.
Хакет.
Bence Hackett kendi kazdığı çukura düşecek.
- Нет. Я считаю, Хакет превысил свои полномочия.
Hackett açıkça bir savaş başlattı.
Очевидно, что Хакет стремится к конфронтации.
CCA'nın Hackett'in küstahlığına pabuç bırakacağını sanmıyorum.
Я жду, что Си-си-эй будет недовольно самоуправством Хакета.
Bu yüzden Hackett'i bir süre kendi haline bırakacağım.
Поэтому я позволю Хакету немного поуправлять.
Hackett'in CCA'dan destek almadan bu tarz kararlar vereceğini zannetmiyorum.
Я считаю, Хакет не предпринял бы таких шагов... без поддержки кого-то из руководства Си-си-эй.
Ve her mevkide Hackett'in adamlarını görmek istemiyorum.
И, конечно, я не хотел бы, чтобы на всех должностях стояли люди Хакета.
Senin Frank Hackett'in adamı olduğuna dair söylentiler var.
А в коридорах говорят, что ты бегаешь за Фрэнком Хакетом.
Siktir git Hackett.
Да иди ты на хрен, Хакет.
Artık yeni bir başkanımız var. 20. katta Bay Ruddy'nin ofisinde oturan Frank Hackett isimli bir adam.
Уже есть новый председатель - человек по имени Фрэнк Хакет, при мистере Радди сидевший на 20-м этаже.
Geçen hafta FBI'dan iki adam Hackett'in ofisine gelip bir mahkeme kâğıdı bıraktı.
К Хакету нагрянули два ФБРовца и вручили предписание.
Hackett FBI'yı resmen siktir etti.
Хакет послал ФБРовцев куда подальше.
Ben Bay Hackett.
Это мистер Хакет.
Clarence, ben Frank Hackett.
Кларенс? Это Фрэнк Хакет.
Ben Hackett.
Хакет.
Başrolde Buddy Hackett, Jamie Farr, Altın Dansçılar ve Mary-Lou Retton, Tiny Tim rolünde. - Sunucu Bay John Houseman... - Yalan!
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
Dr. Hackett'le yaptığımız seanslarda küçük iğrenç sırlarımızı... itiraf ederken yaşadığımız o aşağılanma.
Унижение мы прошли через исповедуя свои грязные маленькие секреты В этих сессиях с доктором Hackett.
- Dr. Hackett'ın söylediği de buydu.
- Это То, что доктор Hackett говорили.
Buddy Hackett ( mimikleri ile meşhur bir komedyen ) da öyle.
– Натурально. Как Бадди Хакет.
- Buddy Hackett mı?
– Бадди Хакет?
Bu, Peder Hackett.
Это отец Хаккет.
Bu, Peder Jack Hackett.
Это отец Джек Хаккет.
Bayanlar baylar, lütfen sahneye... çıkan arkadaşlarımızı... selamlayalım... Peder Ted Crilly, Peder McGuire ve Peder Hackett!
Дамы и господа, поприветствуем на сцене... ребят... отца Теда Крилли с отцом Магуайром и отцом Хаккетом!
Peder Hackett, hepinizi voleybol antremanına götürmeye gönüllü oldu.
Отец Хаккет любезно вызвался позаниматься с вами волейболом.
15 numarada ise, 16. haftasını dolduran Peder Jack Hackett var... "Uykucu Bir Rahibim".
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
Peder Hackett'ın temiz havadan daha çok sevdiği birşey yoktur!
Как же отцу Хаккету нравится бывать на свежем воздухе!
Peder Jack Hackett. Tanrım, onu nasıl tarif etsem ki?
Потерялся наш товарищ, отец Джек Хаккет.
Rahatsız etmedik ya Peder Hackett?
Мы вам не помешали, отец Хаккет?
Peder Jessup, Peder Hackett'ın kirli sepetinde ne yapıyorsunuz?
Боже... как воняет. Разве вам там не жутко неудобно?
Peder Hackett tuğlasına bayıldı. Çok iyi bir evcil hayvan oldu.
Отец Хаккет очень привязался к этому кирпичу, прямо как к зверушке.
Peder Hackett!
Отец Хаккет!
- Hackett şapkalı koca bir bunak.
Вон тот здоровый жлоб в бейсболке от "Хаккетт".
Deshaun Hackett, sokaktaki adı Midget.
Дешан Хэкет, кличка Миджет.
Hackett iri. Hızlı.
Хаккет большой, и он быстро бегает.
Hackett da kesinlikle onlardan biri olacak.
Хаккет будет рядом с ними.
Kadının adı Bayan Hackett.
Её зовут миссис Хакет.
Neden müdür yardımcısı Hackett sana bu kadar çok kızdı?
Почему замдиректора Хэкетт так зол на тебя?
Neden Hackett seninle konuşmak istiyor?
Почему Хэкетт хочет поговорить с тобой?
Uh, Bay Hackett beni görmek istedi.
Мистер Хакетт, вы хотели меня видеть.
- Bay Hackett'e senin sınıfına girdiğimi anlattım.
- Я рассказал мистеру Хакетту, как заходил к вам.
Ne zamandan beri Arthur Hackett ile arkadaşsınız?
Когда это ты подружился с Артуром Хакеттом?
Hackett.
Хэкетт.
Hackett, Barings'de katip, üçüncü seviye.
Хэкетт - банковский служащий третьей категории в Барингсе.
- Hackett şimdi içeri girdi.
- На какую страницу вы это поместите? - Хакет пришёл.