Hadley tradutor Russo
215 parallel translation
Teğmen Hadley sözcük bankasını kontrol et ve ısıtıcı ne demekmiş bul.
Лейтенант Хэдли, загляните в языковой архив, проверьте, что такое "пугач".
Başrolde Martin Hadley, Chet rolünde...
Снимались : Maртин Хэдли в роли Чэта...
Bu, Bay Hadley. Nöbetçilerin kaptanı.
Это мистер Хедли, капитан охраны.
Hadley kafasını iyi dağıtmış. Doktor gece için evine gitmişti.
Хедли ему так по голове настучал, что у него кровь пошла.
Bay Hadley karınıza güvenir misiniz?
Мистер Хедли, Вы доверяете своей жене?
Kaptan Hadley'in kalbi onu vururken sızlamış. Gerçekten, öyle.
У Хедли сердце кровью обливалось, когда он стрелял.
Görmek için orada değildim, fakat Byron Hadley'i aldıklarında bir kız gibi hıçkırarak ağladığını duydum.
Меня там не было, но, говорят, Байрон Хедли рыдал, как маленькая девочка.
Elizabeth Hadley.
Элизабет Хэдли.
Hadley hakkında bildiğimiz herşeyi istiyorum.
Что у нас есть на Хэдли?
Uh, Elizabeth Hadley, Nathan Muir.
Элизабет Хэдли, Натан Мюр.
Hadley'i ne kadar iyi tanıyordun?
Насколько близко ты знал Хэдли?
Hala Hadley'in nasıl bir Çin hapishanesine düştüğünü bilmiyorduk.
Мы все еще не знаем, как Хэдли оказалась в китайской тюрьме.
Bombalamadan sonra Hadley bir sorundu.
После взрыва, Хэдли стала для нас угрозой.
Hadley'i casusluk suçundan hüküm giyen bir ajanımızı kurtarmak için takasta kullandım.
Я обменял Хэдли на американского дипломата, обвиненного в шпионаже.
- Hadley onunla bir yıl birlikteyken son derece kabaymış. - Ciddi misin?
- А когда Хэдли узнала, что я год пропущу, она вся такая : "Ну ты даешь".
Remy Hadley.
Реми Хадли.
Beni o kadar aşağılama, Hadley.
Я заслуживаю большего уважения, Хэдли.
İşsiz kalmıştı, Hadley. - Ne?
- Он потерял работу, Хэдли.
O zaman bana haksızlık etme, Hadley. Burada olmak zorunda değilsin.
Тогда не вини во всём меня, Хэдли.
Hadley Wolfmeyer!
Хэдли Вулфмайер!
Lanet olsun sana, ne zamandır mest olmuş durumdalar Hadley?
Давно они в восторге, чёрт тебя возьми, Хэдли?
David ve Hadley'e. Uzun ve güzel bir beraberlik için.
За Дэвида и Хэдли, за их долгую и счастливую совместную жизнь.
İIk göz ağrım, küçük Hadley-wadley'ime.
За моего первенца, за мою маленькую Хэдли-Вэдли.
Hadley-wadley. Doğduğu andan beri o kadar sevildi ki.
Мы так её любили, с той самой минуты, когда она родилась.
- Ne var? Ne var? Hadley'in düğününde bana dersimi verdin.
Ты же прочла мне целую лекцию на свадьбе Хэдли.
Ben Kodiak Hava İstasyonu'nun komutanı Yüzbaşı William Hadley.
Я капитан Уильям Хэдли, начальник аэропорта Кадьяка.
Doktor Hadley.
Доктор Хадли! Простите.
Dr. Hadley'e özür dilediğimi söyleyin.
Передайте доктору Хадли, что я извиняюсь.
Dr. Taub ve Dr. Hadley.
Доктор Тауб и доктор Хадли.
Brandon, ben Dr. Hadley ve bu da D.Taub.
Брэндон, я доктор Хадли. А это доктор Тауб.
Dr. Hadley'nin söylediğine göre hasta ilacı nöbet geçirmeden beş saat önce almış.
Со слов доктора Хадли, пациентка приняла наркотик за пять часов до припадка, так что...
Günaydın, Dr. Hadley.
Доброе утро, доктор Хадли.
Ben Princeton-Plainsboro hastanesinden Dr. Remy Hadley.
Я доктор Реми Хадли из больницы Принстон-Плейсборо.
Hadley, korna çal. Bir kere.
Кря-кря.
- Sağolun Bay Hadley.
Спасибо, мистер Хэдли.
Bu benim hikayem. Öyle değil mi Bay Hadley?
Нет, это же мой сюжет, разве нет, мистер Хэдли?
Hadley ile görüşmen nasıl geçti?
Эдди, как прошло с Хэдли?
Byron Hadley?
Байрон Хедли?
Bunlar Hadley'in kızkardeşleri.
А это сёстры Хэдли.
Hadley'e bayıIıyoruz.
Мы просто обожаем Хэдли.
David ve Hadley'e. - David ve Hadley...
- За Дэвида и Хэдли!
Hadley-wadley'e.
- За Хэдли-Вэдли!
Hadley-wadley.
- За Хэдли-Вэдли!
Zavallı Hadley.
Мне так стыдно перед ней, Дэнни.
Hadley...
Привет, Терри. Хэдли.
Hadley'in erkek arkadaşı.
Друг Хэдли?
- Şirin şişko yüzlü Hadley.
Отправляйся замуж!
- Hadley!
Хэдли!
Neden çorbasına biraz sakinleştirici katmıyoruz? Bu gece sabrımı sınamaya kalkma Hadley.
Лучше не нарывайся сегодня, Хэдли.
Doktor Hadley, kapıyı açın!
Доктор Хадли, откройте дверь.
- Doktor Hadley!
Видишь?