Hawking tradutor Russo
240 parallel translation
Stephen Hawking sanki konuşan saatle karşılaşmış gibi.
Будто Стивен Хокинг болтает с говорящими часами.
İki ay önce Stephen Hawking'e bunlardan bir tane verdim, bayıldı.
В одном из таких кресел два месяца назад сидел Стивен Хокинг, он его обожает.
Steven Hawking'i mi soydun?
Ты ограбил Стивена Хокинга?
Stephen Hawking gibi fizikçiler solucan deliklerinin ve kapalı zaman döngülerinin var olduğunu ve eğer bunlara giriş mümkün olursa, zamanda geriye doğru yolculuğun mümkün olabileceğini varsayıyorlar.
Физики, Стивен Хокинг например, выдвигали гипотезы о существовании червячных дыр и замкнутых петлей времени, по сути, порталов, через которые материя может перемещаться во времени.
Stephen Hawking'in taklidini yaptığın zamanki gibiydi.
Вышло как в тот раз на концерте, когда ты изображал Стивена Хокинга.
Steven Hawking bu yüzden var.
Вот почему мы наняли Стивена Хокинга.
Profesör Stephen Hawking, lütfen.
- Профессора Стивена Хокинга, пожалуйста.
Profesör Hawking'i derhal yukarı gönderin.
Подать сюда профессора Хокинга.
Stephen Hawking!
Да вы же Стивен Хокинг!
Profesör Hawking?
- Профессор Хокинг?
Her zamankinden mi, Profesör Hawking?
А! Как обычно, профессор Хокинг?
Hawking, sen yok musun sen!
Хокинг в своём репертуаре!
Stephen Hawking!
Стивен Хокинг!
Hawking, pizzan ne olacak?
Хокинг! Ваша пицца готова!
Stephen Hawking'i tanıyorsun.
Ты уже знаешь Стивена Хокинга.
Adını "Hawking Deliği" koydum.
Я называю это "Дырой Хокинга."
Adını "Hawking Odası" koydum.
Я называю его "Камерой Хокинга."
Stephen Hawking pizzacıda.
Хокинг в пиццерии!
Yani Hawking'e göre, bir solucan deliği sayesinde, uzay zamanın 2 bölgesi arasında kısa yol oluşturulabilir.
Так что, согласно Хокингу, такой тоннель позволяет совершить скачок между двумя удаленными областями пространства-времени.
Bizim Stephen Hawking'imiz.
Он наш собственный Стивен Хокинг.
" Stephen Hawking'in Spor Ayakkabıları da almıyor.
" Футбольные Ботинки Стивена Хокинга тоже.
Hawking soyunun duyguları alçakça.
Торговля благородными чувствами это неблагородно
Lima'da Richard Hawking adlı bir gençle tanıştık.
Мы встретили этого парня по имени Richard Hawking в Лиме. Он просто путешествовал сам по себе.
Stephen Hawking de çok düşünmekten mahvoldu.
Вот что сделало Стивена Хокинга ненормальным. Слишком много думал.
"Stephen Hawking'e bulaşma o bir dahi!"
Ах, не смейтесь над Стивеном Хокингом, он гениален.
Stephen Hawking'in kim olduğuna dair hiç bir fikrimiz yoktu
- Мы что-нибудь знали о нем? - Мы ничего о нем не знали
Bu yüzden benden istediğinizi yapamamam, Dr. Hawking.
Вот почему я не могу сделать того что вы просите, доктор Хокинг
Ziyaretçiniz, Bay Hawking.
Мистер Хокинг, к Вам посетитель
Fosil nerede Hawking?
Где это ископаемое, Хокинг?
Stephen ve Jane Hawking 25 yıldır evliler ve 3 çocukları var.
Стивен и Джейн Хокинг были женаты 25 лет и имели 3 детей.
Ve sen de Stephen Hawking, öyle mi?
- А ты у нас Стивен Хикинс?
Stephen Hawking.
- Стивен Хокинг.
Zahmet olmazsa bir bardak h2o, Bay Hawking.
- Стакан Н2О, мистер Хокинг.
Stephen Hawking sanki konuşan saatle karşılaşmış gibi.
Это словно Стивен Хокин встречает говорящие часы.
Stephen Hawking.
Стивен Хокинг.
Ben Stephen Hawking'in gösterişli bir rokete konmuş turşulaşmış kafasıyım.
Добро пожаловать. Я - законсервированная голова Стивена Хокинга на весьма крутой ракете.
"Kara Delik" Hawking mi?
Ого, сам "Чёрная дыра" Хокинг?
Çok da komik. Stephen Hawking'in telefonda seks yapışının muhteşem komik bir taklidini yapıyor.
Показал ржачную пародию про то, как Стивен Хоукин занимается сексом по телефону.
Kumsalda gezen Stephen Hawking misin?
А может ты Стивен Хакинг на пляже?
Stephen Hawking sayılmam ama yine de IT bölümünde çalışmam sayesinde temel konulara çok hakim olduğumu söyleyebilirim.
Я не Стивен ХОукингз, вы же понимаете. Но, отработав в отделе И-Тэ столько, сколько я, любой обретёт чёткое понимание основ нашего дела.
Stephen Hawking kendi elleriyle yaptı.
Стивен ХОкинг собственноручно.
Adı Eloise Hawking.
Её зовут Элоиза Хокинг.
Ben Eloise Hawking. Sanırım Desmond'ın vurulmasına benim oğlum sebep oldu.
Меня зовут Элоиза Хокинг, и я полагаю, что мой сын виноват в том, что в Дезмонда стреляли.
Oldukça matrak Dr. Hawking.
Забавно, доктор Хоукинг.
HAWKING Çeviri / Altyazı :
как быстро летит время
- Frank Hawking.
Фрэнк Хокинг
- Stephen Hawking.
- Стивен Хокинг
- Sen Hawking'i çok seviyorsun, değil mi?
Тебе очень нравится Хокинг не так-ли?
Stephen Hawking'i hatırlıyor musun?
Вы, возможно, помните Стивена Хокинга
Steven Hawking?
Слушай, остался ещё "Стивен Хокинг"?
- Bay Hawking?
- Спрячь, этот чертов нож.