English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ H ] / Heinz

Heinz tradutor Russo

106 parallel translation
3. Reich'dan, Herr Heinz'ı tanıyorsunuz.
Ты уже знаком с господином Хайнцем из третьего рейха?
Domates Heinz'ten herkese.
Томатный Хайнц - всем.
- Aferin, Heinz.
- Отлично, Хайнц.
- Ketçap. Heinz 57.
- Кетчуп, Хайнц 57.
Heinz'in tüyleri ürpermişti.
У Хайнца были мурашки.
Ve Heinz bana bakmaya devam ediyordu.
А этот Хайнц уставился на меня.
Bu akşam Heinz tekrar geldi.
Сегодня вечером опять приходил Хайнц.
... ve unutma, Heinz, Bu apartmanın sahibi benim.
Хайнц, не забудь, эта квартира - наша собственность.
Heinz bize bir teklif yapmak istiyor.
Хайнц хочет сделать нам предложение.
Araştırmam sırasında Dr. Heinz Werber adında bir adamla çalıştım. O beni hipnotize etti.
В своих исследованиях я очень близко общался с человеком по имени доктор Хейтс Вербер, и он погрузил меня в гиптоз, и заставил мысленно вернуться в прошлое.
Ben Casey Heinz.
Меня зовут Кейси Хайнц.
Buraya gel, Heinz!
А ну вернись, Хайнц!
Karl-Heinz Grabowsky şiddete başvurmasıyla tanınıyor.
Он настроен очень агрессивно.
Karl-Heinz Grabowsky'nin firarından hemen sonra yoğun bir arama başlattık.
Сразу после побега Карла Хайнуа Грабовски из тюрьмы мы,..
Karl Karl-Heinz Grabowski ismini tanıyor musunuz?
Вам что-нибудь говорит имя Карл Хайнц Грабовски?
Turdan ayrılmamalıydın, Heinz. Şimdi cezanı ödeyeceksin. So..
- Ты должен был ходить с группой, Хайнс, теперь тебе придется заплатить.
... DarryI Heinz, Keith CharIes.
Дэррил Хайнц, Кит Чарльз.
Heinz, benim için biraz reklam yap.
Хайнц, сделай для меня небольшое объявление.
Matbaacı Bedrich Heinz, Svabinsky'nin özel ve orijinal pul çalışmalarını basılmaya hazır hale getirdi.
С этим эскизом кропотливо работает гравёр Бедржих Хайнц, а другие специалисты подготовят марку к выходу в свет.
Gary, Karl Heinz ile tanış.
Гари! Знакомься, это Карл Хайнц.
- Hoş geldin, hoş geldin. - Çekil, Karl Heinz. Bana elini sürme!
Карл Хайнц, не трогай меня!
- Hayır, siz O'nun kocaları değilsiniz. Kocalarının adları Gunther ve Heinz.
- Нет, вы не один из её мужей, которых звать Гюнтер и Хайнц.
Adele ve Olive ile beraber yaşıyorum ve Gunther ve Heinz ve Uschi ve Britt ile. Evet. Ben herkesin dadısıyım.
Я их нянька.
Hamburg'da bir tutuklama girişimi sırasında... " " polis memuru Heinz Eckhardt'ı vurarak öldürmek suçundan... "
Это он застрелил при задержании в Гамбурге 3 марта 72-го полицейского Хайнца Эккардта
Ölenlerden biri büyük ihtimalle, ekonomi bölümünün şefi Heinz Hillegaart.
Один из них, по всей видимости, Хайнц Хиллегаарт, глава экономического отдела
Siegfried Hausner, Bernhard Rössner, Karl-Heinz Dellwo,... Lutz Taufer ve Hanna Krabbe.
Зигфрид Хауснер, Бернхард Рёсснер, Карл-Хайнц Делльво, Лутц Тауфнер и Ханна Краббе.
Mesela, Nazi generali Karl Heinz van Mayer.
Например, я посещаю занятия вместе с лейтенантом СС Карлом Анзонмеером.
Sana Heinz'la görüşme ayarladım.
Я назначила тебе встречу с Heinz.
Sana Heinz ile bir görüşme ayarladım.
Я назначила тебе встречу с Heinz.
Savaş sırasında Heinz sadece fasulye işindeydi.
Во время войны Heinz всё время занимались бобами.
Aslına bakarsan bu çok doğru Heinz'in fasulyelerinin komik olmaya ihtiyaçları yok. Onlar sos değil yemek çünkü.
Что ж, вполне возможно, что бобам Heinz не нужно быть смешными, потому что это еда, а не приправа.
Yan bölgede yaşayan Heinz adında bir kuzenim var.
У меня был двоюродный брат с соседнего района, его звали Хайнц.
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick Heinz Ketçap ve iki alana bir bedava çamaşır suyu kuponu bile var.
Pop-Tarts, Frosted Flakes, Bisquick, Heinz Ketchup, и ещё вот, пара купонов "два по цене одного" на Tide.
Heinz sunumuna hazırsınız demek ki.
Полагаю, все вы подготовились к презентации "Хайнц".
Heinz geliyor demek, öyle mi Don?
Итак, на очереди "Хайнц". Дон?
Caroline, Megan'ı ve Heinz panolarını getirir misin?
Каролайн, пусть Меган принесет наработки по "Хайнц".
- Heinz köyü görünüyordu.
- Хайнц был просто жалким.
Geri dönüp Heinz'ı yeniden toparlamam lazım.
Нужно возвращаться и переделать образцы для "Хайнц".
Madem açık konuşuyoruz, Heinz işine çok emek verdim.
Так, чтобы сразу все прояснить, Я положила много сил на проект "Хайнц". И ты тоже.
Heinz çalışmamızı kabul etmedi.
В "Хайц" работу не подписали.
Heinz, Mohawk, Vicks, hepsi gayet yolunda.
Heinz, Mohawk, Vicks - все очень стабильны.
Geçen yılın üçüncü ve dördüncü çeyrek işleri Vicks, Sugarberry ve Heinz'dan büyük çeklerle bankaya gönderildi.
За работу в третьем и четвертом квартале последнего года, банком получены внушительные чеки от Викс, Шугарберри,
Heinz'in bizi yenmesine izin veremeyiz.
Нельзя позволить Хайнцу нас переиграть.
"Heinz, Heinz, Heinz is on my side" *
"Хайнц", "Хайнц", "Хайнц" всегда со мной "?
Heinz ve Rolling Stones meselesi mi?
Дело касается Хайнц и Роллинг Стоунз?
Dört aydır Heinz için çalışıyorsun.
Ты проработала с "Хайнц" 4 месяца.
Rolling Stones'un Heinz için iyi olmadığını.
Что для Хайн "Стоунз" не подходят.
Geri dönüp Heinz'ı toparlamam lazım.
Нужно возвращаться и переделать образцы для "Хайнц".
Aylardır Heinz işiyle uğraşıyorum.
Я работала над Хайнц несколько месяцев.
Bu da Heinz için.
- А это - за Хайнца
- Heinz?
Хайнц?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]