Heller tradutor Russo
210 parallel translation
Savaştan sonra, Greta Heller ile evlendi.
После войны он женился на Грете Хеллер.
Üstüne onay alan senetler - ki kuraldır - o Louis Paul, yardımcı müdür. Fişleri veren de, Marxie Heller.
Каждая бумага скреплена подписями, и таковы правила заведения....... Луи Пало, исполняющего обязанности менеджера, и кассира, Макси Хеллера.
Peki, Louis ve Heller nerede?
Так где Луи и Хеллер сейчас?
Heller, Los Angeles'da.
А Хеллер уехал в Лос-Анжелес.
Yani, yapılması gereken ilk iş Marxie Heller'ı bulmak.
Поэтому я считаю, первым делом надо найти Макси Хеллера.
Heller onu temizlemediyse sıra Heller'da.
Хеллер его пришил. Поэтому ты пришьёшь Хеллера.
Karınız nerede Bay Heller?
Где ваша жена, мистер Хеллер?
Marxie evde değil, Bayan Heller.
Макси здесь нет, миссис Хеллер.
Marxie Heller'ın karısı.
Ты - жена Макси Хеллера?
Sen Marxie Heller'la evlisin.
Ты замужем за Макси Хеллером?
Boşanma konusunu açan biri böyle mi konuşur hiç? Bayan Heller?
Так в наше время просят развода миссис Хеллер?
Marxie Heller'la birlikte olduğum sürece bana hiç bağırmadı, beni hiç dövmedi. Paramı da çalmadı.
За все те годы, что я была знакома с Макси Хеллером... он никогда на меня не кричал, ни разу не поднял на меня руку не воровал у меня деньги.
Heller öldü. 360 bin dolar geri getirdim.
Я привёз обратно 360 тысяч долларов.
Heller'a sordum, bana bir şey söylemedi.
Я разговариваю с Хеллером. Он ничего не хочет говорить.
Heller geldiğinde elindeki çantayı görmüş. Paranın onda olduğunu düşünerek çantayı bana verdi.
Она выносит мне деньги, про которые она догадалась потому что Хеллер приволок с собой саквояж, когда вернулся домой.
Marxie Heller bu kadar zekiyse neden o şekilde öldü peki?
Если Макси Хеллер такой умный то почему он такой мёртвый?
Büyük Marxie Heller'ın sözlerini hatırlasana.
Вспомни слова старого, мудрого Макси Хеллера.
Baba için sana verdiği 540 bir de Marxie Heller'ı hallettiğim için olan 360.
540 тысяч, которые она отдала тебе для Дона. Плюс 360, которые забрал я в ту ночь, когда пришил Макси Хеллера.
Lee Heller'i ara.
Позвоните Ли Хеллера.
- Bana Lee Heller'i bul.
- Получить Меня Ли Хеллер.
Lee Heller.
Ли Хеллер.
Bay Heller, Broadbent ve Denmeyer'den Sam Bowden.
Г-н Хеллер, это Сэм Боуден из Бродбент и Denmeyer.
Başka bir çift, the Heller'lar.
- Одна пара. Наши знакомые.
Mary Heller mi?
- Мери Хюллер?
Itzak Heller da sizi bekliyordu
Тебя ждёт Исаак Хеллер.
- Itzak Heller'i görmeye mi geldin?
За что тебя схватили? Значит надо сказать спасибо Итцаку Хеллеровему?
Sparazza hakkında, FBI'ın en ünlü ajanlarından Freeman Heller'ın da dahil olduğu 100'den fazla planlı cinayet işlediği söylentileri dolaştı.
Спарацца по слухам совершил больше сотни заказных убийств. В том числе, одного из выдающихся агентов - Фримана Хеллера.
Heller'ın çifte operasyonda olduğunu sanıyordum.
Я думал, Хеллер был к нам заслан.
Sahte kimlik, sahte geçmiş, şu an standart olan tüm prosedürleri Heller çok uzun zaman önce uygulamıştı.
Фальшивые документы, вымышленная легенда. Все, что сегодня считается обычной оперативной практикой. Первым внедрил Хеллер.
Geçen bu kadar yıl boyunca, onun da bulaştığı düşünülen ağır suçlarda, ki buna Heller'ın cinayeti de dahil, onun izine rastlanamadı.
Многие годы мы не можем уличить его в причастности к преступлениям, в том числе, и к убийству Хеллера.
Evet ama FBI onun, Heller'ı öldürdüğünü biliyor.
Но Бероу знает, что он убил Хеллер.
Heller, CIA tarafından gömüldü.
Хеллер был отработанный материал.
Heller vuruldu ve öldürüldü. Kötü adamlar onun işini bitirdiler.
А Хеллера мафиози застрелили.
Aynı yıl Sparazza, sözüm ona Freeman Heller'ı öldürdü.
В том же году, предположительно, Спарацца убил Фримана Хеллера.
- Heller o. -...
- Это Хеллер.
Tüm bu zaman, bize Heller'ı Sparazza'nın öldürdüğünü söylediler ki öldüren bizdik, yani FBI.
В те времена нам говорили, что Хеллера убил Спарацца, хотя на самом деле это сделали мы сами - ФБР.
Primo Sparazza uydurmacası ete ve kana büründü ve Freeman Heller artık yoktu.
Выдуманный Примо Спарацца, обрел плоть и кровь, а Фримен Хеллер перестал существовать.
Yüksek rütbeliler Heller'ın ameliyatının yasal kayıtlardan çıkarılmasını istedi, böylece onu tamamen gömüp Heller'ı listeden çıkaracaklardı.
Наши шишки захотели выбросить из всех официальных бумаг... Любые упоминания об операции Хеллера.
Ta ki şimdiye dek. Heller'ın operasyonu, ikinci Dünya Savaşından daha önce oldu.
Хеллер начал работать до Второй Мировой войны.
Tüm bunları Heller'ı kurtarmak için yapıyorum.
Я все делаю ради Фримана Хеллера.
Heller Sendromu.
Синдром Геллера.
Ben Lipson Heller sigorta'dan Craig Lewis
Я звоню Кристин Кемпбелл.
Boston'da bir hastaneyi. Doktor Samuel Heller'in ofisini...
Больница в Бостоне - это офис доктора Самуэля Хэллера...
- Buyrun? - Merhaba, Doktor Heller mı?
Здравствуйте, это доктор Хеллер?
Merhaba Doktor Heller.
Здравствуйте, доктор Хеллер
Yeni bir Amanda Heller vakası.
Это Аманда Хеллер, снова и снова.
Dr. Heller içerde mi?
А доктор Хеллер на месте?
Ve Doktor Heller'ın bunları bilmek isteyeceğine her türlü bahse girerim.
И я, я бьюсь об заклад, что доктор Хеллер Хотел бы узнать всё об этом.
Doktor Heller, seyahate çıktı.
Доктор Хеллер уехал в некоторого рода путешествие
Buyurun? Doktor Heller'ın ofisi. Merhaba.
Алло, Офис доктора Хеллера
Doktor Heller şehir dışında.
Доктор Хеллера нет в городе