Henderson tradutor Russo
370 parallel translation
Merhaba Bayan Henderson.
Здравствуйте, миссис Хэндерсон.
Az önce Bayan Henderson Postaneden aradı.
Только что звонила миссис Хэндерсон с почтового отделения.
Bayan Henderson onu ofisten aramamızı söyledi.
Мисс Хэндерсон просила тебя перезвонить на почту.
Bayan Henderson ben bir kalem bulamadığım için telgrafı okumadı.
Мисс Хэндерсон не прочитала мне телеграмму, я не нашла карандаша.
- Bayan Henderson kimden olduğunu söyledi mi?
- Мисс Хэндерсон не сказала от кого она?
Bayan Henderson?
Мисс Хэндерсон?
Çok teşekkürler, Bayan Henderson.
Это просто замечательно! Большое спасибо, мисс Хэндерсон.
Bayan Henderson, telepatiye inanır mısınız?
Мисс Хэндерсон, вы верите в телепатию?
Şey, Bay Henderson'a ait olabilirler.
Ну, она может принадлежать мистеру Хендерсону.
Bay Henderson'ın ilk adı ne?
Как зовут мистера Хендерсона?
Kaç yaşlarında bu Bay Henderson?
Как по вашему, сколько лет мистеру Хендерсону?
- Henderson'ı tanıyor musunuz?
- Вы знаете мистера Хендерсона?
Martha, Bayan Dexter'in Bay Henderson'dan başka erkek arkadaşları var mıydı?
Марта, кроме м-ра Хендерсона, у мисс Декстер были друзья-мужчины?
- Peki ya Bayan Henderson?
- Как насчет миссис Хендерсон?
Şey, Bay Henderson ve Bayan Dexter yakın arkadaşlardı, öyle değil mi?
Ну, у мистера Хендерсона и мисс Декстер были очень дружеские отношения.
Henderson adında birinden bana hiç bahsetmedi.
Она никогда не говорила о человеке по имени Хендерсон.
Katil Henderson mu?
Хендерсон ли убийца?
Henderson kim?
Кто такой Хендерсон?
Philip Henderson ".
Филип Хендерсон.
Henderson'la birlikte, bir de Frank Niles davaya dahil oldu şimdi.
Наряду с Хендерсоном по этому же делу проходит и Фрэнк Найлз.
Şimdi, şu Henderson denen adama gelelim.
Теперь об этом человеке, мистере Хендерсоне.
Baltimore Polisi şimdiye kadar Henderson'un tarifine uyan kimseyi bulamadıklarını söylüyor.
Полиция Балтимора говорит, что не может найти человека, похожего на описание Хендерсона.
Bu da, Bay Henderson'ın şu anki tek şüphelimiz olduğu anlamına geliyor.
Так значит, мистер Хендерсон наш единственныи подозреваемый.
Beni ne şekilde güç kullanarak uyutursunuz, Bay Henderson?
Как вы дадите мне хлороформ, мистер Хендерсон?
Bu demektir ki Henderson ya da bir başkası anestezi uygularken bir diğeri de kadının arkasına geçti... ve iki eliyle kadının kollarını kavradı.
Это значит, что человек стоял сзади и держал ее обеими руками,... в то время как м-р Хендерсон или кто-то еще давал ей анестетик.
Kızınız hiç Henderson diye birinden bahsetti mi size?
Ваша дочь говорила вам что-нибудь о человеке по имени Хендерсон?
Henderson adında birini tanımıyorum.
Мы не знаем никакого Хендерсона.
Kızdan Henderson hakkında bir şey duyup duymadıklarını sor.
Спрашивай у всех, слышали ли они о Хендерсоне.
Bunu kıza Henderson satın almış olabilir.
Возможно, Хендерсон купил его у кого-нибудь из них.
Bu pijamaları Henderson kendi dikmedi.
Хендерсон ведь не сшил эту пижаму сам.
Henderson'ın pijamaları geçen hafta 34'üncü sokaktaki bir mağazadan alınmış.
Пижама Хендерсона была куплена на прошлой неделе в магазине на 34-ой улице.
Fakat Henderson tarafından değil...
Но купил ее не Хендерсон.
O satın almamış. Henderson da almamış.
Она не покупала его и м-р Хендерсон его тоже не покупал.
- Henderson kim?
- Кто такой Хендерсон?
Henderson adıyla mı tanınıyorsunuz?
Ваше имя мистер Хендерсон?
Bay Henderson'ın kestane rengi Arap aygırını sonunda geçen hafta alabildim.
На прошлой неделе я наконец купил у Хендерсона арабского гнедого жеребца.
Henderson sizi Notthingham'da karşılayacak.
Хендерсон встретит вас в Ноттингеме.
- Bizim için dua edin, Bayan Henderson. - Ediyorum, yavrum.
- Помолитесь за нас, миссис Хендерсон.
Burada olsanız daha iyi olur, Bayan Henderson.
Дома у вас лучше получается, мисс Хендерсон.
- Farkındayım ama şu anda acelem var, Bay Henderson.
- Я понимаю, но я тороплюсь, Хэнесен.
- Ben mi? Mr Henderson..
- Я, мистер Хандерсон?
Ve her ikisi de, bir güç çağrısı.. gibi görünüyor, Mr Henderson. Nadir bir kalite..
То и другое, однако, мы называем своими именами, мистер Андерсон, показатели жизни.
Boşuna heveslenmeyin, Bay Henderson!
- Для разговора с вами, мистер Андерсон, пустая трата времени...
Ah, günaydın, Bay Henderson.
А, доброе утро, мистер Хэндерсон!
Ne demek, Bay Henderson? Oh... sorun değil, sorun değil.
О, нет, что вы, я не хотел вас оскорбить
Oh Bay Henderson, Şimdi anlamaya başladım! ..
А, мистер Хэндерсон, теперь я понимаю, что вы имеете ввиду
Sizinkiler geliyor Bay Henderson.
- Это просто невыносимо, мистер Хэндерсон!
Hedef, Henderson Hava Üssü. Henderson, Teksas.
÷ ель : военно-воздушна € база јндерсон в " ехасе!
Çıkıp Steve Henderson'ı dışarı çağırıp, yumruklarımla ona meydan...
Ты хочешь сказать, что я должен пойти позвонить Стиву Хендерсону,
Henderson Feed and Grain'de.
- Гендерсон Фид энд Грэйн. Гаррисон.
Şimdi bir kartopu dansıyla devam ediyoruz... ve dansın açılışını geçen yılın sınıf başkanı Steve Bolander... ile bu yılın baş maskotu Laurie Henderson yapacaklar.
А теперь следующий танец. Его откроет прошлогодний президент класса Стив Боландер и глава группы поддержки этого года Лори Хендерсон.