Heroes tradutor Russo
64 parallel translation
Hogan's Heroes ( TV-dizisi )'dan sonra, Bob Crane'in kafatası, sex yaparken vidyoteyplediği... arkadaşı tarafından kırıldı.
Как в том фильме Герои Хогана, Боб Крэйн раздробил череп Своему другу которой принес видеокассету про гомосексуалистов.
Heroes`un önceki bölümünde...
В предыдущих сериях
"Heroes'un önceki bölümünde..."
В предыдущей серии.
"Heroes devam ediyor..."
Смотрите продолжение истории.
Heroes'un önceki bölümlerinde.
В предыдущих сериях :
Heroes'un önceki bölümlerinde
В предыдущих сериях...
ve şimdi Heroes devam ediyor
И сейчас, "Герои" продолжаются.
Heroes Sezonn 1 Bölüm 21
Герои Сезонй 1-ый Часть 21-я
Heroes Sezon 1 Bölüm 1 Güneş yeni bir şafağa doğuyor.
( Мохиндер Суреш ) Солнце только начало восходить.
Heroes'un önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях..
Heroes'un önceki bölümlerinde...
Previously on Heroes...
Heroes'un önceki bölümlerinde...
Previously on heroes...
Heroes'un önceki bölümlerinde...
Previously on Heroes
Heroes'un önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях.
Çeviren : reinforcement
HEROES-TV.RU HOTSERIAL.RU
Heroes'un önceki bölümlerinde...
[В предыдущих сериях..]
Heroes'un önceki bölümlerinde...
Previously on Heroes... Из всех них...
Heroes Sezon 1 Bölüm 13
[Герои]
"Heroes'un önceki bölümlerinde..."
В предыдущих сериях...
Önceki bölümlerde Heroes
В предыдущих сериях...
Heroes dizisindeki Hiro.
Хиро, из героев.
Heroes'un önceki bölümlerinde...
В предыдущих сериях...
"Los Ninos Heroes."
"Дети-герои"
Hogan's Heroes ve Castle Wolfenstein'a aşinalığım vardır ama Almancam pek parlak sayılmaz.
Я имею в виду, что я хорошо знаком с Героями Хогана и Замком Вольфенштайн, но вне этого, мой немецкий слегка запущен.
Heroes'un önceki bölümlerinde...
Ранее в Героях.
Heroes'ta daha önce...
В предыдущих сериях...
David Bowie'nin "Heroes" u eşliğinde yapsak olur mu?
Можем мы этим заняться под "Героев" Дэвида Боуи?
Heroes'da daha önce...
В предыдущих сериях Героев...
# What ever happened to the heroes?
* Что же случилось с героями? *
# No more heroes any more
* Больше нет никаких героев *
# No more heroes any more... #
* Больше нет никаких героев... *
"Legend of the condor heroes" mu?
"Легенда о герое Кондоре"?
"Hogan's Heroes" un iki bölümünde oynadı.
Снялась в двух сериях "Героев Хогана".
"Hogan's Heroes" daki gibi ilgiyi başka tarafa çekecek. - Aman ya.
Диверсия, как в "Героях Хогана".
Diğer tüm kahramanları da toplayıp onları öldürecekler.
Get all the other heroes to stand up to be counted... And be killed.
Heroes'un konusu ilginçti ama ilginç olmayan pek çok yan hikayesi de vardı.
Затем в "Героях" было несколько интересных серий, но так же довольно много не столь интересных серий.
Hogan's Heroes.
Сериал "Герои Хогана".
Da Vinci, Abe Lincoln, Hogan's Heroes'daki adam.
парень из "Героев Хогана".
Bilmiyorum, "Heroes" da epey sağlamdı.
Не знаю, в "Героях" он был очень крут.
DD'de, yasaya uyan iyiler, City Of Heroes'da kahramanlar oluruz ve Grand Theft Auto'da da fahişelere vaktinde paralarını verip hiçbir zaman beyzbol sopasıyla dövmeyiz.
В Dungeons Dragons мы всегда на стороне добра, в "Городе Героев" мы герои. а в GTA мы своевременно платим проституткам и никогда не бьем их битой.
Heroes da her sezon kaliteyi azar azar düşürerek bittiğine sevinmemizi sağladı.
"Герои" от сезона к сезону становились все хуже, и когда сериал прикрыли, зрители были только рады.
Iron Heroes mu ne.
Железные Герои или херня вроде того.
Heroes Reborn'da daha önce...
В предыдущих сериях...
Heroes Reborn'da daha önce...
Ранее в сериале...
Heroes.Gen.TR Wallcan FallenAngel
Ух!
Daha önce Heroes'ta...
[В предыдущих сериях...]
Heroes.Gen.TR Ayağa kalk dostum hadi!
Слышь, вставай!
Heroes'da daha önce...
Ранее в Героях...