Hills tradutor Russo
769 parallel translation
Lydia hayal görürken bütün Beacon Hills'in doğaüstülüğüne maruz kalıyor.
Когда Лидия галлюцинировала, в сущности она подвергалась воздействию целого сверхъестественного мира Бикон Хилс.
Farklı bir Beacon Hills.
Это совсем другой Бикон Хилс.
- Beverly Hills aramanız için hazırız.
Вы заказывали разговор с Беверли-Хиллз.
POSTA OFİSİ BEVERLY HILLS CALIFORNIA
ПОЧТОВОЕ ОТДЕЛЕНИЕ БЕВЕРЛИ ХИЛЛЗ.
Ben Beverly Hills'e gidiyorum.
Я еду в Беверли-Хиллз.
Biraz bekleyip beni de Beverly Hills'e bırakır mısınız?
Не могли бы вы минуту подождать и подвезти меня в Беверли Хиллс? Да, мисс Дайана.
Polis eskortu eşliğinde gelir. Tüm Beverly Hills'i inletirler sirenleriyle.
Копы привозят его на патрульной машине, под вой сирен аж из Беверли-Хиллз.
Bu şehrin tozunu dumanına katacağız ve güzel Beverly Hills'te havuzu, bahçesi ve daha nicesi olan, çocuklarımızın da olacağı bir evimiz olacak, Ro.
У нас будет бассейн, и сад, все, что душе угодно, и детишки, конечно же, тоже, Роз.
Beverly Hills'te bir hafta sonu geçirmek gibi.
Это вроде уикэнда в Беверли Хиллз.
Beverly Hills avukatları.
группировка Лэйквиль Роад из Кливленда... и наш друг из Майами. Оба юристы с Беверли Хиллс.
Johnny Ola ile Beverly Hills'de karşılaştık. Konuşmak istediğini söyledi.
Джонни Ола встретился со мной на Беверли Хилз... и он сказал, что хочет поговорить.
Seven Hills Caddesi'nde, kuzeye doğru gidiyor.
В направлении севера. По улице Севен Хиллз Роуд.
Seven Hills Caddesi'nin kuzeyinde beyaz bir arabayı takipte. Diplomatik bir olay olması mümkün.
Севен Хиллз Роуд - возможен дипломатический инцидент.
Beverly Hills'de olduğuma hala inanamıyorum.
Я не могу поверить что это Беверли Хилс.
Woodland Hills'te büyük bir ev almış.
Он недавно купил большой дом в Вудлэнд Хиллс.
ERIC STRATTON'63 - JİNEKOLOG. BEVERLY HILLS, CALIFORNIA
ЭРИК СТРАТТОН, выпуск'63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС
Beverly Hills'de dükkanı var, ama buranın ürünleriyle çok ucuza çıkarıyor.
- Трикотаж, чувак. У моего дяди свой магазин. Мы гоним товар отсюда потому, что так дешевле.
- Beverly Hills.
- Беверли Хиллз.
Yolun yukarısında, Beverly Hills isimli beton bir sığınak var!
Прямо по улице будет бетонное здание, которое называется Беверли Хиллз!
Short Hills mi?
Шорт Хиллз.
Evet ama adresi Beverly Hills'de.
Ага, но у него адрес в Беверли Хиллс.
Monte Carlo, Beverly Hills, Londra, Paris, Roma ve Gstaad'te saati gösterir.
В Монте Карло, Беверли Хиллз, Лондоне, Париже, Риме и Штааде.
- Beverly Hills'de.
- В Беверли-Хиллз.
Hollis Benton Sanat Galerisi, Beverly Hills.
Галерея Холлиса Бентона в Беверли-Хиллз.
Beverly Hills'e göre pahalı sayılmaz.
По меркам Беверли-Хиллз, нет.
Ben Beverly Hills Emniyeti'nden Teğmen Bogomil'im.
Я лейтенант Богомил из департамента полиции Беверли-Хиллз.
Beverly Hills'de işi kitabına göre yaparız.
В Беверли-Хиллз мы действуем строго по закону.
Beverly Hills'de en yakın duran arabayı alırız.
В Беверли-Хиллз мы садимся в первую попавшуюся.
Ama Beverly Hills'e dönerseniz, suçlamalar tekrar işleme koyulacak ve yasanın öngördüğü en yüksek cezayı almanız için yargılanacaksınız.
Но если вы вернетесь в Беверли-Хиллз, обвинения будут предъявлены, и вы будете отвечать по всей строгости закона.
Beverly Hills dışında pek çok suçun çözülmesini sağlayan bir yöntem.
Таким способом раскрывается множество преступлений за пределами Беверли-Хиллз.
- Billy bir Beverly Hills polisi.
- Билли - полицейский из Беверли-Хиллз.
Dedektif Foley o sıralarda Beverly Hills-Detroit ortak narkotik soruşturmasını yürütüyordu.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
Galiba Beverly Hills'de kalacağım.
Думаю, я останусь в Беверли-Хиллз.
İzninizle, bunu Beverly Hills Emniyeti alacak.
Простите, департамент полиции Беверли-Хиллз оплатит этот счет.
Beverly Hills'de oturuyorlar. Ve bazen İspanya'da tatil yapıyorlar.
Они живут в Беверли-Хиллз и иногда отдыхают в Испании.
Beverly Hills Emniyeti.
Департамент полиции города Беверли-Хиллз.
Beverly Hills bina müfettişi.
Я - инспектор Беверли-Хиллз по строительству.
St. Croix adasından bir medyumum. St. Croix gazetesinde Beverly Hills Polisinin bir suçu çözmekte zorlandığını okudum.
Я - экстрасенс с острова Сент-Круа, я прочитал в "Сент-Круа Газетт", что у полиции Беверли-Хиллз есть трудности в раскрытии преступления.
Ben de Beverly Hills'e geldim. Yardımımı istemiyorlarmıs.
И вот я в Бевери-Хиллз, а мне говорят, что я тут не нужен.
Sen bilmelisin. Beverly Hills Atıcılık Kulübü'nde bir adam var.
В Стрелковом клубе Беверли-Хиллз есть один парень.
Beverly Hills'de ne işin var?
Что ты делаешь в Беверли-Хиллз?
Adamla yeni tanıştım. Beverly Hills Atıcılık Kulübünde çalışıyor.
Я только что познакомился с этим парнем в Стрелковом клубе.
Beverly Hills Emniyet Müdürüyüm.
Я начальник департамента полиции Беверли-Хиллз.
Beverly Hills Polisi.
Полиция Беверли-Хиллз.
Beverly Hills'deki evsizler için bir hayır toplantısı var.
Мне надо ехать на благотворительное собрание в пользу бездомных.
Ted Egan, Beverly Hills belediye başkanı.
Говорит Тед Игэн, мэр Беверли-Хиллз.
Beverly Hills.
Беверли Хиллс.
Tüm evrende ve Beverly-Hills'de en iyi burun yapan odur.
Величайший хирург по работе с носами во всей вселенной и в Beverly Hills.
- Ben 112. bölgeden Sherman Touhey. - Forest Hills'den mi?
из 112.
- Her şeyin beni, Hollywood, Beverly Hills... ya da içinde olduğumuz bu tekerlekli çirkin şeye... sürüklemesi çok tuhaf. - Boş laf.
- Да ну...
- Beverly Hills'te bunu yapmak ağır suç mu sayılır?
Надеюсь, это не преступление.