Holly tradutor Russo
1,627 parallel translation
Holly?
Холли.
Nereye gitti, Holly?
Куда он пошел, Холли?
Holly ve ben çıkıyoruz.
Мы с Холли встречаемся.
Michael ve Holly'i severim.
Мне нравятся Майкл и Холли.
Ne, ben ve Holly hakkında mı konuşuyordun?
Так вы о нас с Холли говорите?
- Ve tıpkı Holly gibi.
И у Холли.
Holly ve ben Romeo ile Juliet gibiyiz.
Холли и я - как Ромео и Джульета.
Beni "Hey işte Holly, o kızı seviyorum."..
Любишь в том смысле, что " О, это же Холли.
- Merhaba, Holly.
- Привет, Холли.
İkinci olarak, çaresizce bütün bir ilişkiyi Toby jüri görevinden gelmeden ve Holly Nashua'ya dönmek zorunda kalmadan yaşamaya çalışıyorsunuz.
Второе. Вы отчаянно пытаетесь насладиться своими отношениями по полной пока Тоби не закончит с коллегией присяжных. и Холли не придётся возвратиться в Нешуа.
Holly. Hey.
Привет, Холли.
- Holly, seni seviyorum. Çok, çok, çok seviyorum.
- Холли, я люблю тебя так, так, так сильно.
Holly ve ben birlikte yaşamaya başlıyoruz.
Холи и я вместе.
Hayır, Holly.
Нет, нет.
Bir sürü şeyi konuşuyoruz, Holly.
Мы говорим о многом, Холли.
Bakın, buna karar vermek kime düşmüş sevgilim, Holly'e.
Поглядите-ка, кто ему в этом поможет. Моя герла, Холли.
Michael, bugün Holly ile tanışacağımı sanıyordum Jennifer Aniston ile değil.
Я думал, у нас встреча с Холли, а не с Дженнифер Энистон.
Neden Holly ile konuşuyor?
Почему он разговаривает с Холли?
- Holly.
Холли...
Holly.
Привет, Холли.
Holly'nin dediğine göre hakkında bazı şikayetler olmuş ve Kevin'a da bazı şeyler söylemişsin.
Холли упомянула, что было несколько жалоб и что ты сказал кое-какие вещи насчет Кевина.
- Holly mi söyledi?
- Это Холли сказала?
Sizi aramamın nedeni, işinde çok kötü olduğu için kızınız Holly'i, kovmak zorunda kalmam.
Звоню потому что собираюсь уволить вашу дочь Холли, так как она просто ужасный работник.
Holly?
- Нет, папа, не надо!
Holly'e ateşle, bir soru soracağım.
А это хорошее послание или плохое послание? Я задам пламенный вопрос Холли.
Holly, benimle evlenir misin?
Холли, выйдешь за меня замуж?
Evlen benimle, Holly.
Выходи за меня, Холли.
- Benimle evlenir misin, Holly?
- Ты выйдешь за меня, Холли?
Holly Flax...
Холли Флакс...
Holly'nin Colorado'ya dönmesi gerekiyor.
Холли должна вернуться в Колорадо.
Holly'le yeni bir hayata başlamak için Colorado'ya taşınıyorum.
Итак, я переезжаю в Колорадо, чтобы начать там новую жизнь с Холли.
Artık ailem, Holly.
Холли теперь моя семья.
Yeni evine gidip Holly'i görmek için sabırsızdı.
Он сказал, что очень взволнован прибытием домой и встречей с Холли.
Holly.
Холли.
Aklıma şu kaçırılan Holly Benson geldi.
Я подумала о Холли Бенсон, девушке, которая сбежала.
Holly Benson kaçmadı.
Холли Бенсон не сбегала.
Wormwood tablosundaki kurban Holly mi olacak?
Станет ли Холли его жертвой в картине Чернобыльника?
Holly'yi bulursam, Travis'i de bulmuş olacağım umarım.
Если я найду Холли, надеюсь, найду и Тревиса.
Kurban olmaktan son anda kurtulan Holly Benson'ın dairesi.
Квартира Холли Бенсон - жертвы, которой не было.
Holly'den bir iş çıkacağına bu kadar güvenmekle hata etmiyor musun?
Не ты ли засунул кучу яиц в корзину Холли?
Hadi be, Holly.
Ну же, Холли.
Holly Benson adında bir kadını tanıyor mu acaba?
Возможно, ты в курсе, знаком ли он с Холли Бенсон?
Ama söylediği gibi Holly teknede yalnızsa Travis için kolay lokma olur.
Но если она права, и Холли уплыла на лодке одна, она легкая добыча для Тревиса
Demek Holly teknede.
Значит, Холли, по всей видимости, на ней.
Holly Benson bu.
Это Холли Бенсон.
Travis'in parmak izleri. Travis'in Holly'i öldürdüğü bıçağı kullandım çünkü. Vay anasını!
Отпечатки Трэвиса, так как этим ножом Трэвис убил Холли.
Holly'nin tekrar peşine düştüğü gibi Debra'nın da peşine düşebilir.
И он может снова вернуться за Деброй, точно так же, как и за Холли.
Hayır, Holly'miş.
Нет, это Холли.
- Güzel, gidip Holly'yi çağırayım.
Пойду позову Холли.
Holly'nin ailesi nerede yaşıyor?
В каком городе живут родители Холли?
Holly'i aramalıyım.
Я должен позвонить ей.