Hotshot tradutor Russo
14 parallel translation
Adam'a bakın, havasını atıyor!
OH, ADAM, HE'S A HOTSHOT!
Eğer hotshot bahis kaybetti.
Вы потеряли ставки, отчаянный.
Hotshot'tan bir kız seviyorsun.
Ты любишь девушку из Хотшота.
Hotshot'taki kan kanallarından haberim var.
Послушайте, я знаю все о шайке торговцев кровью в Хотшоте.
Hotshot'a haber yayarsan polis olma hayallerine veda edersin!
Если предупредишь Хотшот, то можешь попрощаться с мыслью стать копом!
- J, kız Hotshot'lı.
— Джей... Она из Хотшота.
Belki fark etmemişsindir Hotshot'ta kuralları pek umursamayız.
Может быть, ты не заметил, в Хотшоте не особо пекутся о законе.
Duyduğuma göre Hotshot'ta bastığımız metamfetamin laboratuvarında şimdi de V satıyorlarmış.
Ходят слухи, что люди из той метамфетаминной лаборатории, которую мы накрыли в Хотшоте, теперь торгуют Ви.
Düşündüm de ; V'yle Kevin'a saldıran orostopolların arasında bir bağ kurup bunu Hotshot'a bağlarsak, onlara tekrar baskın yapmak için makul bir sebebimiz olur, değil mi?
Я тут подумал, если мы сможем найти связь между Ви того долбоёба, который напал на Кевина, и Хотшотом, то это могло бы дать нам достаточные основания, чтобы нагрянуть к ним снова, верно?
Sana söyleyeyim bak V bağımlısı olan adam Hotshot'tan çıkarsa FBI'yı, DEA'i, ATF'i, DOJ'i ve Blackwater'ı yardıma çağırıp o lanet çöplüğü çıktığı bataklığa geri gömeceğiz!
Вот что я тебе скажу. Если выяснится, что Ви поставляют из Хотшота, то я позвоню в ФБР, Управление по борьбе с наркотиками, Бюро по контролю, Министерство Юстиции, Блэкуотер, и мы отправим эту вонючую дыру обратно в то дерьмо, откуда она вылезла.
Hem bugün şerifin dikkatini çektim. Hotshot'a baskın yapacağız.
Потому что сегодня я поговорил с шерифом, и мы собираемся накрыть Хотшот.
Sadece Hotshot'ta kabul görürsün.
Хотшот - единственное место, где тебя примут.
Hotshot'taki mallar o kadar salak ki panter adam yapmayı bile beceremiyorlar.
Эти недоёбанные тупицы из Хот Шота даже не знают, как правильно пантер делать.
Atan kazanır, hotshot.
Следующий будет победным.