Hud tradutor Russo
27 parallel translation
- Hud!
Хат ( "Кожура" ).
Hud.
Hud.
Sen Hud'ı hiç seyretmedin ki.
Ты никогда не видела Hud.
Bildiğiniz gibi Hud vasiyet bırakmadı ve ailesi de yok.
Как Вам известно, Хад не оставил завещания и у него нет семьи.
Hud'ın portföyünün piyasayı ne kadar yakın?
Когда акции Хада попадут на биржу?
Hud'un ölü olması üzerinde duracağız.
Сыграем на том, что Хад умер.
Çok yaşa Hud!
Да здравствует Хад!
- Ah, Hud, Giant, selam.
- Худ... Верзила... Привет.
- Şu Hud Hastings mi?
- Там что, Худ Гастингс?
Giant Reed ve Hud Hastings!
Верзила Рид и Худ Гастингс!
Giant ve Hud'a, Chris'in önünde canavardan bahsetsin diye para verdin.
Ты заплатил Верзиле и Худу, чтобы они говорили о чудище в присутствии Криса.
Hud, Giant, merhaba!
Худ, Верзила... привет!
"Hud" daki rolüyle Melvyn Douglas.
Мэлвин Дуглас, фильм "Хад".
İnsanlar umurunda değil Hud.
" Ты не любишь людей, Хад.
Hud, arazi kadastrocuları, aklına ne gelirse.
проектировщики, землемеры, всё, что вспомнишь.
Mesela Hud, Kanal 1'in reklam bölümünde güzel bir işi vardı.
Жан-Эд. Он получил неплохую работу в рекламном отделе Т-ЭФ1.
Büyükelçi Holbrooke, Donna Shalala, Kongre Binası'ndan insanlara, mortgage piyasalarındaki insanlara, Wall Street'ten insanlara ve Fannie Mae'nin başkanı Jim Johnson'a, HUD'un sekreteri Alphonso Jackson'a, ve Finans Komisyonu'ndan Senatör Conrad'a ayarlamalar yaptım.
Донна Шалала, люди с Капитолийского Холма, люди которые регулируют ипотечные рынки, люди которые регулируют Уолл-стрит, Джим Джонсон, глава "Фенни Мэй" Альфонсо Джекон, министр жилищного строительства...
Hud filmindeki Paul Newman gibi.
Как Пол Ньюман в фильме Хад ( 1963 )
Merhaba Hud.
Привет, Хад.
Oldukça çekici bir Twin Peaks'in içine girmişsin Hud.
Хватит этого Твин Пикса, что ты устроил, Хад.
- Bana Hud deme.
Не называй меня Хадом.
Hud cinayet soruşturmasını açana kadar iki çocuk daha öldürüldü.
Но к тому моменту, когда Хад открыл расследование убийства, были мертвы еще два подростка.
- Hud, niye hala buradasın?
Хад, почему ты всё ещё здесь?
Kendisinde bütün hile hud'a vardı anlayacağın. He..
У него были все причиндалы.
Bunu kişisel alma Hud.
Ничего личного, Хад.
Mike, ben Hud.
Майк, это Хад.