Huggy tradutor Russo
27 parallel translation
Huggy Bear pike yaptı.
Тишка-обнимашка пошёл ко дну.
Huggy Bear Mama, Huggy Bear Papa.
Мама обнимашка, папа обнимашка.
Pekâlâ Bay Huggy, dans etmek mi istiyorsunuz?
Хорошо, Мистер Хагги, хочешь потанцевать? Начнём.
Selam Leo adamım, Huggy Bear aradı.
Лео, чувак. Звонил Медведь Хагги. [Хагги Беар - персонаж сериала Старски и Хатч].
Huggy Bear?
Хагги Беар?
- Teşekkürler Huggy.
- Спасибо тебе, Хагги!
Dışarıda savaş var Huggy.
Золотые слова, Папа!
- Selam Huggy.
- Медвежонок!
Sakin olun, Huggy yardım et!
Спокойно! Хагги, выручай!
Sokakta konuşulanlar nedir Huggy?
Что говорят на улицах, Хагги?
Huggy, bunun hakkında ne biliyorsun?
Хагги, что можешь об этом сказать?
Huggy bir kokain işinden bahsetmemiş miydi?
Кажется, Хагги говорил что-то о партии наркотиков?
Huggy çok özür dilerim.
Хагги, прости!
Ama Huggy'i hiç tanımıyor.
Зато он не знает в лицо Хагги!
- Hadi Huggy.
- А в чём разница?
Bu Huggy'e asla yakışmaz!
Хагги такое не наденет!
Bu, Huggy'e dokunduğun için!
Не будешь трогать Хагги Медведя!
Kimse Huggy'e dokunamaz!
Никто не трогает Медведя, усёк?
Huggy'i götürmem lazım.
Капитан, мы на минутку!
Sana borçluyum Huggy.
Я твой должник, Хагги!
Huggy Bear gibi mi görünüyorum?
Я что, похожа на следопыта?
Bu, partnerim Huggy.
Это мой напарник. Хагги.
Memnun oldum, Huggy.
Рад познакомиться, Хагги.
Huggy Bear kendi başına hiçbir şey yapmaz.
Хагги ничего не делает.
Şimdi de "Huggy Bear" mı oldum?
Я вам что, Хагги Бэр?
Huggy Bear
Хагги Бэр...
Sen de Huggy Bear Brown'sın.
А ты Хагги.