Hâsıl tradutor Russo
8 parallel translation
İhtiyaç hâsıl olmadıkça.
Только при самой крайней необходимости.
Bir kral hâsıl etmek için şikeste bir Elf kılıcından fazlası lâzım.
Чтобы стать королем, нужно больше, чем сломанный эльфийский меч.
Bu yüzden sana acı hâsıl edeceğim.
Поэтому я принесу вам боль.
Sana korku hâsıl edeceğim.
Я принесу вам ужас.
Bu şekilde dört seyir tamamlanınca..... miraç-ı ruhani hâsıl olur.
Совершение этих четырех стадий путешествия равно - духовному восхождению.
Njord oğlu Frey, güneşin ne zaman doğacağına sen karar verirsin ya da ne zaman yağmur yağacağına. Toprağın bereketli olmasını hâsıl eyle.
Фрейр, сын Ньёрна, тот, кто решает когда сияет солнце, а когда идет дождь, принеси нам плодородие земли.
Kamuoyunun bu cinayete dair spekülasyon yapmasına engel olmak için makamlarımızın Los Angeles eyaletindeki Vinci belediyesinde bir suç soruşturması yürüttüğünü açıklama ihtiyacı hâsıl olmuştur.
Что бы пресечь беспочвенные слухи об этом убийстве, считаем необходимым заявить, что прокуратура начала расследование в Винчи, городе корпорации округа Лос-Анджелеса.
Hepimiz parçalarımızı farklı zamanlarda yaptık,... ve ben ise son ortaya çıkandım,... hâsılı bu arkadaşlar, "hoşgeldin partisi" ne beni atmaya karar verdiler.
Мы все сделали нашу часть в разное время, и я был последним, чтобы выйти, так что эти парни решили бросить меня Добро пожаловать домой партии.