Interested tradutor Russo
14 parallel translation
Biliyorsun, ben... ben eskisi gibi olmasını istemiyorum.
You know, I'm not really interested in going back to the way it used to be.
And that seems to be interested in it, which is another reason for you leave here.
И что более интересно - она заинтересована в вас, и это еще одна причина свалить из этого дома.
Neden seninle çıkıyor?
Why could she be possibly interested in you?
Chase'in seçimiyle hiç ilgilenmedi.
He was never even interested in Chase's pick.
Bayım, Jack Nicholson ifadelerinizle ilgilenmiyorum.
Sir, I am not interested in your Jack Nicholson impressions.
Yeah, they were interested in getting into faith-based content, so I pitched them a partnership with Shining Light.
Они были заинтересованы в религиозном ресурсе, так что я навела их на Шайнинг Лайт.
Ben programımızın web sitesini yönetiyorum ve yapımcımızın ilgisini bu habere çekmeye çalışıyorum.
I run our show's website and I'm trying to get my EP interested in this story.
Bay Yapımcı'nin ilgisini neden hala çekmedi?
Why isn't he interested already?
İlgisini çekmediğinden değil.
It's not that she's not interested.
İlaç çalan haydutları yakalamak yerine seni yakalamakla ilgilenen polislerin olduğu bir şehirde yaşadığımız için seviniyorum.
I love that we live in a city where the police are more interested in catching you than the drug-stealing mobsters.
However, I was very interested in my knife.
Тем не менее, он был очень заинтересован моим ножом.
Sadece sana yardım etmekle ilgilenmiyorum.
I'm just really not interested in helping you.
- İlgilenmiyorum.
I'm not interested.
Boston teklifiyle bir avantaj olduğu için bu kadar ilgilendim.
I was only interested in the Boston offer as leverage.