Island tradutor Russo
1,002 parallel translation
Merhaba, ben Ray, ve eşim Debra ile beraber Long Island'da yaşıyoruz.
Привет! Я Рэй и я живу здесь, в Лонг Айленде с моей женой Деброй.
Bir yarış varmış... Ve Long Island'dan 13 yaşında bir kız... Yarışmaya katılmış...
Там эта гонка и... там девочка из Лог-Айленд, 13-ти лет... которая собирается участвовать в этом соревновании... и он хочет, чтобы его новый Глава Спортивного отдела занялся этим.
- Ve Coney Island Kafe'deki şu genç bayan.
- " та молода € леди из кафе на они јйленд.
Bayan Nelson, ifadenizde cinayet akşamı Coney Island Kafe'nin...
ћисс Ќельсон, ваши показани € глас € т, что в вечер убийства...
Sayın Yargıç, bu davadaki kanıtları incelemem esnasında Coney Island Kafesini de ziyaret ettim.
¬ аша честь, разумеетс €, при изучении материалов этого дела € посетил это кафе на Ћонг јйлэнде.
Bir gün Long Island'da bir yerim olsun isterim.
Xoтя я мeчтaю oднaжды пoceлитьcя нa Лoнг Aйлeндe.
Long Island Şehir Bölgesi.
Лонг-Айленд, городская зона.
Long Island'ta kocaman bir malikanede yaşıyor. Denize bakan.
У нее вилла на Лонг-Айлэнде, прямо на берегу.
Islandım zaten.
Уже промок.
Bir zamanlar..... Long Island'ın Kuzey Sahilinde, New York'tan 30 mil uzakta..... büyük bir malikanede küçük bir kız oturuyordu.
Однажды на северном берегу Лонг-Айленда, в тридцати милях от Нью-Йорка, в огромном поместье жила-была юная девушка.
Larrabee'lerin arasında yaşam güzel bir şeydi. Long Island'da Cennet'e bu kadar yaklaşılabilirdi ancak.
Жизнь Лэрраби была полна удовольствий, она была настоящим воплощением рая на Лонг-Айленде.
Sonra da zengin talibiyle evlendi ve adamın Long Island'daki malikanesinde lüks bir hayat yaşamaya başladık.
Следующее, что я узнала - она вышла за богатого поклонника, и мы все зажили на широкую ногу в его имении в Лонг Айлэнде.
"Block Island'dan Hatteras'a," "sandal ikaz veriyor." bu ne demekse artık.
"Предупреждения самолетам От Блок Айланда до Гаттераса" Что бы это значило?
Bir kıyafet balosu, Long Island'daki yazlık evde.
Настоящий бал-маскарад в нашем летнем доме на Лонг-Айленде.
Long Island'da, Fariman'larda.
На Лонг-Айленде, у Фэйрманов.
Evet. Ama onlar büyük gemiler, Tower Island'da demirlerler.
Вряд ли, но это солидные корабли.
Abigail Sonders, dul, Providence, Rhode Island doğumlu.. .. Ebenezer Sonders ve Mary Lock kızı,
Эбигейл Сондерс, вдова, рожденная в Провиденсе ( Род Айлэнд ) дочь Эбенесера Сондерс и Мэри Локк.
Staten Island'daki Arnavut restaurantı.
Нет, албанский ресторан.
Dün geceki şeyleri, Staten Island'a gidişimiz, değişik yemekler, apartmana taşınman.
- Правда? Выдержали путешествие на Стейтен Айленд, странную еду, мою квартиру на чердаке.
Bak, bu gece Rhode Island'a gitmeliyim.
Слушай. Завтра вечером мне надо на Роуд Айланд, и вернусь я поздно.
Narragansett Park, Rhode Island'daki bir çeyrek mil yarışı.
Забег на одну и одну шестнадцатую мили с препятствиями в Парке Наррагансетт, Род Айленд.
Long Island'da bir sanatoryum varmış.
Нам порекомендовали санаторий на Лонг-Айленде.
Yazı, New York'un 30 km batısında kalan Long Island Sound'un yakınlarındaki o küçük ve hareketli adada geçirme kararım tesadüf eseriydi.
По воле случая я решил провести лето на этом узеньком, шумном островке, что врезается в пролив Лонг-Айленда,... на 20 миль на восток от Нью-Йорка.
Diğerleri otomobilleriyle Long Island'a gelip, kendilerini her nasılsa Gatsby'nin kapısında, girebilmenin tek koşulunun basitlik olmak olduğu bu partilerde bulurlardı.
Они садились в автомобили, везущие их на Лонг-Айленд почему-то останавливались именно у дверей Гэтсби и заходили на вечеринку с простодушием, служившим им пригласительным билетом.
- Long Island'da mı oturuyorsunuz?
- Вы тоже живёте на Лонг-Айленде?
Coney Island'daki son gecemizden bir gece önceye kadar.
Позавчера мы были в Кони-Айленде.
Burada yüzemezlerse, Cod Burnu'nda, Hamptons veya Long Island Plajlarında yüzmek isteyeceklerdir.
Если здесь нельзя купаться, то туристы предпочтут Кейп-Код, Нью-Хэмптон, Лонг-Айленд.
Connecticut, Rhode Island, New Jersey...
Из Коннектикута, Род-Айленда, Нью-Джерси.
- Coney Island'ı buldum!
Я нашёл "Кони Айленд"! - Ух ты!
Coney Island'da eğlence için binilen bir araç.
- Это аттракцион - американские горки.
Annem beni Rhode Island'daki bir okul otobüsüne uğurluyordu.
Знаешь, что я видел? Свою мать, сажающую меня в школьный автобус на Род-Айленд. Вот, что я видел.
Rhode Island doğumlu, Yale mezunu.
Родился в Род-Айленд. Школа в Иеле.
Peter ergenlik çağındayken Rhode Island'da yakında tanıdığı bir kız vahşice katledilmiş.
Когда Питер был подростком в Род-Айленде, одна знакомая ему девушка была жестоко убита
Biz Staten Island Feribotundayız.
Мы на пароме "Staten Island".
Efendim, eğer hiçbir endişesi yoksa, neden Long Island'da inzivaya çekildi?
- Сэр, если он не беспокоится... почему он закрылся в своем доме на Лонг-Айленде?
Evet, Long Island'da, Bakan Bailey'in verdiği bir parti.
Да, на Лонг-Айленде. У министра Бейли.
This Island Earth kasedim var.
У меня новая кассета Остров Земля.
Long Island, neden?
Родился на Лонг-Айленде, а что?
Long Island.
Лонг-Айленд.
Long Island, ünlü blues'cuların yetiştiği yer.
Лонг-Айленд. Прославленная родина настоящих блюзменов.
Long Island blues'cusuymuş.
Блюзмен с Лонг-Айленда.
730 Stoney Island, güney tarafında.
На юге, Стoуни Айленд 730.
Yüzmek istiyorsanız Coney Island'a gidin.
Езжайте на Кони-Айленд.
Coney Island'lı Small'lardanım. "
"Я Бен Смолл из семьи Смоллов на Кони Айленд".
Islandığında sarkardı.
Они свисают, когда мокрые.
Eski karım şu an Long Island'da eski evimde, eski köpeğimle yaşıyor.
Сейчас моя бывшая жена на Лонг Айленде, в моём бывшем доме, с моей бывшей собакой.
Rhode Island kadar evimiz yok ama fakirlikten de kırılmıyoruz!
" ы знаешь, у нас возможно нет дома размером с остров – одос, но мы не нищие.
New York, Long Island, Florida.
Нью-Йорк, Лонг-Айленд, Флорида.
- Mother's Ruin benim için. - Long Island çayı.
- Мне мамочкино зелье.
Temiz hava almak istedik, biz de Coney İsland'a gittik.
Мы хотели погулять и поехали на Кони-Айленд.
Islandım.
Я намок.