Jacobs tradutor Russo
316 parallel translation
Cecil Jacobs'un yüzünden unuttum.
Сесил Джэкобс заставил меня забыть.
- Ben demedim. Cecil Jacobs dedi.
Сесил Джекобс сказал.
İddiaya girerim ihtiyar Cecil Jacobs beni korkutmaya çalışıyor.
Я спорю, это просто старый Сесил Джэкобс пытается напугать меня.
Cecil Jacobs koca ıslak bir tavuk.
Сесил Джэкобс - большая мокрая курица!
Ben detektif Bernie Jacobs.
Я - детектив Берни Джейкобс.
Detective Jacobs :
Детектив Джакобс :
- Anshel, Mrs Jacobs.
- Аншель, госпожа Якобс.
- Mrs Jacobs bahsetti ya...
- Госпожа Якобс упомянула...
Sizlere sponsorlarımızı tanıtayım Jacobs Dağıtım, Norell Saraciye ve baş sponsorumuza da çok teşekkür ediyoruz Edward Lewis Yatırım.
Я хочу напомнить вам о наших серебряных спонсорах "Джекобс Дистрибьютерс", "Норол Солсбери", а также мы от всего сердца благодарим платинового спонсора компанию "Эдвард Льюис Энтерпрайзис".
Lubel, Parker, Jacobs ve Fink'ten iş arkadaşıyım.
я коллега ѕитера по Ћюбел, ѕаркер, якобс и'инк.
Ruth Putnam. Bay Jacobs'u en son ne zaman gördün?
Итак, Рут Путнэм, когда Вы в последний раз видели г. Джейкобса?
Ben komşunuz Bay Jacobs'um.
Я - г. Джейкобс, ваш сосед.
Bu suçlamaya ne diyorsunuz, Bay Jacobs?
что Вы скажете по этому обвинению, г. Джейкобс?
Bay Jacobs asılacak.
о, г. Джейкобса повесят!
Değneğiyle bana vuran George Jacobs değil mi?
Или Джордж Джейкобс не тыкал меня своими тростьми?
George Jacobs hapiste.
Джордж Джейкобс заперт в тюрьме.
Kızınızı George Jacobs'a cadılık iftirası atmaya teşvik edip onun kaybettiği toprakları satın almak istediğinizi söyledi.
Он заявляет, что Вы подговорили вашу дочь напустить чары на Джорджа Джейкобса так, чтобы Вы могли бы скупить конфискованные у него земли.
- Kanıt orada. Kızı Jacobs'a itiraf attığı gün kızından bunu istediği duyulmuş.
- Доказательство... вот в день, когда его дочь наколдовала на Джейкобса кое-кто слышал, как он уговаривал ее сделать это.
Cadılık suçu is leyen Rebecca Nurse George Jacobs Mary Eastey, John Willard Martha Çorey Elizabeth Howe John Proctor, Elizabeth Proctor Mary Sibber, Hannah Bellows Bridget Bishop ve Sarah Osborne bu kiliseden tüm kutsama ve cennet umutlarıyla ihrac edildiler.
Уличены в колдовстве Ребекка Нерс Джордж Джейкобс Мэри Исти, Джон Уиллард Марта Кори Элизабет Хау Джон Проктор, Элизабет Проктор Мэри Сиббер, Ханна Беллоуз Бриджит Бишоп и Сара Осборн отлучаются от церкви и всех благословений и всякой надежда относительно Царства Божьего.
Merhaba bay Jacobs.
Здравствуйте, мистер Джейкобе!
Ben Bill Jacobs, akşam haberleri ile karşınızdayım. Tak, tak!
" С вами Билл Джэкобс и новости.
Stacey Jacobs.
Стейси Джейкобе.
- Dr Jacobs'ı gördün mü?
- Ты видела доктора Джейкобса?
Dr Jacobs!
Доктор Джейкобс!
Bir saat önce çıkan dört yangın üzerine olay yerine gelen - Emniyet Müdürü Jacobs'ı dinlediniz...
Это был комиссар Джейкобс, который прибыл на место, где около часа назад вспыхнул мощный пожар.
Andrea Jacobs, Fransızca kulübü ve onur kurulunun başkanı. O da Sarah Lawrence'a gidiyor.
Андрэа Якобс, президент французского клуба и почетного общества и на полпути в Сару Лоренс.
Andrea Jacobs'ın abisiyim.
Брат Андреи Якобс.
Jake Hoyt, Baş Komiser Lou Jacobs.
Капитан Луи Джейкобс.
Mr. Jacobs bunu sağlıklı bulmuyor.
Мистер Джейкобс считает, что это ненормально.
Jacobs ve Gale davasında, Sydney'in lehine karar verdik.
В деле "Джейкобс против Гейл" мы решили в пользу... Сидни.
- Bayan Jacobs iyi bir deneyimdi.
Мисс Джейкобс была образовательным опытом.
- Bayan Jacobs mı?
- Мисс Джейкобс? - Правильно.
Bayan Jacobs'ı ben oynuyorum.
Я буду играть мисс Джейкобс.
Ortağım Larry Jacobs.
Это мой партнёр, Ларри Джейкобс.
Sana sadece Larry Jacobs, Arlen'lerin davasını benden aldığında bana verdiğin tavsiyenin aynısını veriyorum.
Я просто даю тебе тот же совет, который ты дала мне, когда Ларри Джейкобс забрал дело "Арлен против Арлена".
Bayan Jacobs açıklayacak.
Мисс Джейкобс всё объяснит.
İşte burada! Sally Jacobs.
Салли Джейкобс, группа крови
Jacobs ne söyledi?
Так что сказал Джейкоб?
Hannah Jacobs.
Ханна Джекобс
Yeni Marc Jacobs bu.
От Марка Джейкобса! Их все раскупили.
Bayan Jacobs, ya ama hiç anlamıyorsunuz!
Миссис Джейкобс, вы не понимаете...
- Jacobs.
- Джейкобс.
Hem de Jacobs karısı.
Ох, сейчас эта чертова Джейкобс.
Ben Ken Jacobs Pazar Caddesi'nden, dakikalar önce iki otobüsün çarpıştığı noktadan anlatıyorum.
- Это Кен Джейкобс, передаёт с Маркет Стрит... где минутами ранее столкнулись два автобуса.
Marc Jacobs'ın rehabilitasyona gitmesinin öncesinden beri
С тех пор как Марк Якобс ушел на реабилитацию.
Minneapolis'deki Marc Jacobs'dan giyinmek sayılmıyor ama değil mi?
Там всё, и даже "Marc Jacobs" в разы дешевле.
Schwartz, Chervin, Jacobs, young, older and Weitz. Nasıl yardımcı olabilirim?
"Шварц, Червин, Джейкобс, Янг, Лодер и Вайтс", чем я могу вам помочь?
" Sevgili David Jacobs 6 gineye televizyon alabilecekken bandrole niye 64 gine vereyim.
- Рыба? - Адамово яблоко? Горло. ( * Neck * )
Jacobs,
Джейкобе!
O bir Marc Jacobs elbisesi.
Это платье от Марка Джэйкобса.
Adım Rick Jacobs.
Он может говорить?