Jaden tradutor Russo
67 parallel translation
Ben neredeyse bir yıldır buradayım Jaden'ı ise 2 ay önce getirdiler.
Я был ( а ) им почти год, они взяли Джейден около 2 месяцев тому назад.
Jaden.
Джейден.
Jaden.
Джэйден.
Jaden, televizyonu aldı ama bilirsin, o daha uzun süredir burada öyle yani.
Джейден забрала телевизор себе в комнату, но я думаю, ты поймешь, она здесь дольше. хоть что-нибудь.
Jaden başlattı, ben...
Джейден начала это, она не может...
Aynı cezayı Jaden da aldı.
У Джейден такие же условия.
Bak Jaden, Thom'u mu istiyorsun?
Слушай, Джейден.
Kapat çeneni, Jaden.
Заткнись, Джейден.
Jaden ile yine sorun mu yaşıyorsunuz?
Опять ссоришься с Джейден?
Ama Jaden sonunda beni konuşmaya ikna etti.
Джейден в конце концов уговорила меня все рассказать.
Jaden peşinden geliyor.
За тобой следит Джейден.
Karate Kid, başrolde Jaden Smith.
"Каратэ-пацан" с Джейденом Смитом.
Şu anda Jaden'in kafasının içindeyim ve hiç hoş bir yer değil.
Я нахожусь в голове у Джейден и это не очень милое место.
Percy beni çağırdığında Alex ve Jaden çoktan seçilmişti.
К тому времени, как Перси посвятил меня в это дело, они с Джейден уже были выбраны.
Jaden, performanslara bakarsak sen henüz yeni ajansın.
Джейден, на основании твоих действий в недавней операции, у тебя остается временный статус.
Alex ve Jaden bir sosyapat tarafından bir katalogtan seçildiler.
Алекс и Джейден были выбраны по каталогу каким-то социопатом.
Michael'a söylersek Bölüm protokolünü izler seni ve Jaden'ı hemen buradan çeker.
Если мы скажем Майклу, он будет действовать по инструкции Подразделения, и поставит вас с Джейден под угрозу.
Sanırım bu, Jaden.
Кажется, это Джейден.
Jaden beni duyuyor musun?
Джейден, слышишь меня?
- Jaden yakalanmış.
Джейден схватили. Что?
Jaden!
Джайден!
- Jaden seninle mi?
- Джейден с тобой?
Kalume, laboratuvar, Jaden hepsi gitmiş olacaktı.
Калуме, лаборатория, Джейден... Их бы больше не было.
Tebrik ederim, Jaden.
Поздравляю, Джейден.
Jaden'ın ölümüne dair raporunu işin bitince de verebilirdin.
Когда закончишь, можешь получить отчет о гибели Джейден.
Jaden'ın cesedinin yanında Nikita'dan yardım istediği bir telefon konuşması yakaladım.
Я перехватила ее телефонный звонок Никите с просьбой о помощи, когда она стояла над телом Джейден.
Jaden'ı, kendini savunmak için öldürdüğünü kanıtlamak için balistik raporu bekliyorum.
Я жду, когда баллистическая экспертиза подтвердит ее рассказ о том, что она убила Джейден в целях самозащиты.
Jaden ölmeden önce çıkmak istemiştim.
Я хотела уйти до того, как погибла Джейден.
Aynı Jaden'a yaptığı gibi.
Примерно, как он проделал это при мне с Джейден.
Bakın, ya bayan Jaden?
Слушайте, а что насчет мисс Джейден?
- Connie Jaden, komşumuz.
Конни Джейден, наша соседка.
Henry Duncan'ın komşusu Connie Jaden'ı fuhuştan tutukladık.
Видите ли, мы арестовали соседку Генри Дункана Конни Джейден, за проституцию.
Jaden, Madison, Brie, en küçüğü de Piper.
Джейден, Мэдисон, Бри, и крошка Пайпер.
Braden, Aidan, ve Jaden'ın annesiyim.
Я мама Брэйдена, Эйдена и Джэйдена.
Jaden'a göre, var.
Джейден говорит то же самое.
Keşke oğlum Jaden Smith olsaydı!
Лучше бы моим сыном был Джейден Смитт!
Jaden Smith ailesinin istediği şeyleri yapmasına izin veriyor.
Джейден Смитт разрешает своим родителям делать все, что они хотят.
İş yerinde bizimkiler kavgada sen mi Jaden Smith mi kazanır diye bahse girdi.
Знаешь что? Мужики на работе поспорили, кто бы кого побил, дерись ты с Джейденом Смиттом.
Hepsi de Jaden Smith senin ananı beller dedi.
И все уверены, что Джейден Смитт надрал бы тебе жопу.
O zaman git Jaden Smith'le yaşa baba.
Тогда иди и живи с Джейденом Смиттом.
Keşke Jaden Smith'le yaşayabilsem.
Я бы хотел жить с Джейденом Смиттом!
Dün Jaden Smith geldi, ve şöyle dedi,
Вчера зашел Джейден Смит и говорит такой :
Ben de dedim ki, " Jaden, ciddi ol.
А я отвечаю : Джейден, будь серьёзнее.
Beni Jaden oynasın.
Я бы был Джэйден.
Hitler, Manson, Jaden Smith.
Гитлер, Мэнсон, Джейден Смит
- Siz Jaden'in annesi olmalısınız.
Привет, Вы мама Джейден?
Jaden aklından ne geçiyordu?
Джейден, о чем ты думал?
Jaden onu götürdü.
Его забрал Джейден.
Jaden, senin sıran.
Джейден, вставай.
Ben, Jaden.
Это Джайден.
- Connie Jaden?
Конни Джейден?