Jagger tradutor Russo
147 parallel translation
Kişisel olarak tasarladığım en büyük uçak Jagger 250.
Самый большой из тех, что я разрабатывал - это "Егерь 250".
İşte burada. Jagger 250.
Да, вот он. "Егерь 250".
Bahse girerim, Mick Jagger müziği dinleyip ülkenizi kötülüyordunuz.
Держу пари, вы слушаете музыку Мика Джаггера и поливаете свою страну помоями.
İstersen Mick Jagger posteri getirebilirim.
Мы можем это снять и повесить плакат с Миком Джаггером.
Peki ya Mick Jagger?
А тебе нравится Мик Джаггер?
Gayet temiz bir kaçıştı, senin dışında, Jagger.
Он видел только дым. Все вышло чисто, кроме той суки что хватала тебя, Джаггер.
Usta birisini arıyorsan adı Don Jagger, dünya şampiyonu bir paraşütçü.
Умелого спортсмена зовут Дон Джаггер. Чемпион мира по прыжкам с парашютом.
Jagger ayrıldığından beri, o çok hassas.
С тех пор как Джаггер бросил её, она стала немного раздражительной.
- Jagger'a ne oldu?
Что у них с Джаггером?
Tek istediğim arkadaşın Jagger ile konuşmak.
Мне нужно только поговорить о твоем дружке Джаггере.
- Ve bu Jagger'ın ki.
- Это ранец Джаггера. - И... Что?
Jagger üç yıl önce onunla uyuşturucu işine girmişti.
Джаггер пару раз возил с ним наркотики 3 года назад. Спасибо.
Jagger'ı onun öldürdüğünü duyarsam, ne kadar iyi olduğu umurumda olmaz.
Если я узнаю что он убил Джаггера, неважно какой он ас.
Dinle, bu paraşüt Jagger'a 2 bana da 1 dünya şampiyonluğu getirdi.
Послушай. Этот ранец принес 2 мировых кубка Джаггеру и 1 мне.
İçinizden sadece bir kişi ölecek, Jagger'ı kim öldürdü?
Из вас умрет только один. Говорите, кто убил Джаггера? Может я?
Jagger'dan bahsedeyim.
Я тебе все скажу о Джаггере. Он предал тебя.
- Tahmin edin geçen hafta kim gönüllü oldu? - Mick Jagger ( Rolling Stones'un solisti ).
- Угадайте, кто стал добровольцем на прошлой неделе.
Jagger gibi olmak istiyorum.
Я хочу быть Джаггером.
Jagger mi?
Это Джэггер?
Mick Jagger'ın 50 yaşında hala yıldız olmaya çabalayacağını sanıyorsanız, yanılıyorsunuz.
Если вы думаете, что Ми к Джаггер будет изображать из себя звезду в 50 лет, вы глубоко ошибаетесь.
Evet, ben Mick Jagger sıskalığındayım ve bu şuan çok popüler.
Ага, я тощий как Мик Джаггер и это самое то.
Söyle, Jagger de senle birlikte dönmedi mi?
Скажи, где Джеггер? Разве он не вернулся с тобой? Да, он проверяет посты.
Sen ve Jagger yakınsınız değil mi?
Ведь ты и Джеггер близки.
- Hangi konuda? Jagger konusunda mı?
С Джеггером?
- Bi saniye, Jagger'a hoşçakal diyeyim. - görüşürüz, tatlım.
Пока, пойдём Йаэли.
Bu doğru, Herkes Jagger'ı severdi.
Это правда, знаете, все любили Джеггера.
Biz ona Jagger derdik, çünkü Rock Yıldızı gibiydi.
Мы звали его Джеггером, потому что он был как рок звезда.
Bruce Springsteen, Derek Jeter, Tom Cruise, Willie Mays Brando, Jagger, James Brown, Denzel, Ali?
А Шакил О'Нил? Брюс Спрингстин? Том Круз?
Ünlü düşünür Jagger'ın da dediği gibi "her zaman istediğini alamazsın."
Ну, как однажды философ Джаггер сказал : "Не всегда можно получить то, что хочешь."
Bu arada alıntı yaptığın "düşünürü" okudum. Jagger. Haklıymışsın, "her zaman istediğini alamazsın" sözünü o söylemiş.
Да, еще, я нашла этого философа, что ты процитировал, Джаггера, и ты прав,
Jagger, evcil hayvan dükkanında çalıştı.
Джаггер работал в зоо-магазине.
Mick Jagger "Fil Adam" da öyle yapmıştı.
Мик Джаггер не тусуется с Человеком-Слоном, понятно?
- Mick Jagger.
- Мик Джаггер.
- Mick Jagger'ın kafası kelleşmiş.
У Мика Джаггера появилась лысина.
- Jagger. Buraya mı geliyor? Mick?
Он придет сюда?
- Gitaristleri daha çok sever. Hayır, vokalistleri. Pekâlâ, Jagger, seni puşt!
Нет, она любит певцов.
İrlandalı, Troçki taraftarı, Mick Jagger'dan daha büyük dudaklı... son çalıştığı yerde dinamit dolu ve asker kaçağı.
Ирландец, которого Троцкий интересует больше, чем размер губ Мика Джаггера, привлекался, На рабочем месте полно динамита и он ушел в самоволку.
- Bizim Mick Jagger'ımız gibi.
- Запыхавшаяся?
Don Jagger'ı nerede bulabilirim?
Где мне найти Дона Джаггера?
- Kim çakılmış? Jagger.
Джаггер!
Seni rahatsız etmez, değil mi Jagger?
Джеггеру ведь всё равно, так?
Jagger'in nerde olduğunu biliyormusun?
Скажи, не знаешь, где Джеггер? Где-то тут?
Modeli kontrol etmek için Jagger'le birlikte bölgeye gitti.
Ушёл с Джеггером проверить местность. Разве они уже не проверяли?
- Bilmem, Jagger'i daha görmedim.
Прошу, ты должна мне помочь.
- Evet, ama Jagger gibi değil.
Сучка.
- Jagger'i bekliyorum, nerde olduğunu biliyor musun
Я жду Джеггера, не знаешь, где он?
- Jagger, Efendim.
Пятый, четвёртый не отвечает.
Jagger iyi mi?
С Джеггером всё нормально?
Jagger üzerine yemin et.
- Поклянись на Джаггере.
Mick Jagger'ın fark etmesini umuyorum. Demek turneye çıktınız.
Так, вы ездили в тур.
Ah, Jagger!
Только не снова ты!