English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ J ] / Jase

Jase tradutor Russo

38 parallel translation
- Selam, Jase.
- Привет, Джейс.
Hey Jase, nasılsın?
Привет, Джейс! Как дела?
- Jase, bekle biraz.
- Погоди секунду.
Jase mi?
Это Джейс?
- Merhaba, Jase.
- Привет, Джейс!
Jase ile arkadaş mıydınız?
Вы были друзьями с Джейсом?
Jase zor bir çocuktu.
Джейс был трудным ребёнком.
İyi geceler, Jase.
Спокойной ночи, Джейс.
Jase?
Джейс?
Lütfen, Jase.
Прошу тебя, Джейс.
Jase.
Джейс.
Hayır Jase.
Нет, Джейс.
Lütfen Jase, gitme.
Пожалуйста, Джейс, не уходи.
Lütfen Jase, gitme.
Пожалуйста, Джэйс, не уходи.
Korkuttun, Jase. Tanrım.
Да все в порядке, Джейс, чувак
Eminim bu sorun olmaz Jase.
Я уверен, что это ни при чем.
Jase, bana bak.
Джэс, посмотри на меня
Özür dilerim, geciktim, Jase.
Я в детстве зачитывался.
Jase!
JASE!
Aferin Jase, güzel atıştı.
Отличная работа!
Jase, Lacey veya Becca'dan.
Джейса, Лейси или Бекку?
Jase, Lacey ve Becca'yla... neler oldu bakalım?
Так что стряслось? С Джейсом, Лейси и Беккой.
Ve Jase'in arabası da burada.
А это машина Джейса.
Sonra, bana Jase ve Becca'dan hiç bahsetmedi.
А потом она не рассказала мне о Джейсе.
Jase'in en iyi arkadaşı.
Он лучший друг Джейса.
Becca ve Jase'i bildiğin için.
Ты знала про Бекку и Джейса.
Jase'in evinde parti var da.
У Джейса вечеринка.
Jase'le konuşmuyorsun sanıyordum.
Я думал, ты с ним не общаешься.
Jase Worthington'ın evine mi?
К Джейсу Уорзингтону?
Jase Worthington'ın evindeki partiye gitmek istemiyorum.
Я не хочу идти на вечеринку к Джейсу Уорзингтону.
- Öyle mi Jase?
- Да, Джейс?
Jase'le çıkıyor.
Она встречается с Джейсом.
Bana söylemek istediğin şey neydi... hani, Jase'in evinde, kusmadan önce?
Что ты хотел сказать мне в доме Джейса перед тем, как наблевал на себя?
Ama Jase ile ilgili tüm gerçekleri öğrendim ve son nokta o oldu.
А потом я узнала про Джейса, и это стало последней каплей.
Jase!
Джейс?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]