English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ J ] / Java

Java tradutor Russo

77 parallel translation
# Her yerde onu aradım durdum Yedi denize yelken açtım # # Venedik'ten Java'ya Manila'dan Angkor'a # # Jeanne ve Victoria Venus ve Mona Lisa vardı oralarda #
Я искал ее везде, я проделал кругосветное путешествие, от Венеции до Явы, от Манильских островов до Анкары, я видел Жанну и Викторию, Венеру и Джоконду.
Ron Godalming'den Java'ya tünel kazacak.
Признайся Ох, признаюсь!
- Java'ya.
НЕ ТЫ!
Savcı Java'ya paraşütle indiğinizi söyledi.
Прокурор сказал, что вы десантировали на Яву с парашютом.
Java komutanının emrinde değil miydiniz?
Так вы не были в подчинении командования Явы?
Biliyorsunuz ki ; Java'ya Ağustos'ta geldim.
Вы же знаете, что я прибыл на Яву в августе.
Yine biliyorsunuz ki ; Java'daki komutan Mart'ta esir alındı.
Как вам известно, комендант Явы был пленён в марте.
Sanırım onlar bizim Java'nın muhtemel işgali için bir öncü birlik olduğumuzu sanıyorlardı.
Подозреваю, они приняли нас за передовой отряд... предстоящего вторжения на Яву.
Cesur Krakatoan'lılar Java'nın doğusunda çok uzun bir süre, çok fazla şeyler feda ettiler.
Бравые кракатонцы на восточном побережье Явы страдали так много, так долго.
Bu, Java'lı bir savaşçının yaptığı yaban domuzu dişinden bir kolye.
Удар, это - клыки кабана, сделаны воином с Явы.
Suzy, senden Java World'a gitmeni istiyorum.
Сьюзи, я хочу, чтобы ты сбегала в "Мир Кофе".
— Java World anlaşmak istiyor.
- "Мир Кофе" хочет всё мирно урегулировать.
Bak! Java World. Hey, dinle.
Смотри, "Мир Кофе".
Java yı deneyin... Böylece George şehre doğru yola çıktı.
В общем, получив новое указание, Джорж из джунглей отправился знакомиться с городом у залива.
Çamur, Java, Joe.
Чёрный кофе, яванский кофе, мой старый добрый друг мокко.
Afrika yağmur çubuğundan Java tamtamına kadar her şeyim var.
У меня есть всё : от африканских дождевых палок до яванских тамтамов...
Ben ve arkadaşlarım. Java Joe'da çekildi.
Я и вся банда пьём кофе.
Bali, Java, Malezya, Vietnam güzeldi.
Бали, Ява, Малайзия, Вьетнам - прекрасно.
Jungle Java, hasta derecede güzel.
"Jungle Jawa", он тошнотворно сладкий.
"hijyene karşı amansız ilgi,... şakacılık, JAVA appleti oluşturma"?
Жёсткое соблюдение гигиены. Игривость Программирование на Java.
Java Loft'tan kahve almış.
У нее кофе из Ява Лофт.
- Yani Canal Street'te, Java Loft'a yakın Bir yoga stüdyosu arıyoruz.
И мы будем искать студию йоги рядом с Ява Лофт в районе Канал Стрит.
Canal Street de 5 blok içersinde toplam - 4 Java Loft var. - Ya yoga stüdyosu?
В пределах пяти кварталов возле Канал стрит есть четыре кофейни Ява Лофт.
Ama hala Carver'dan java kahvesi getirttiklerini biliyorum.
Я точно знаю, что в Карвере пьют горячий яванский кофе.
Seyirci tango, java istiyor...
Публика ждёт танго или джаву...
Java Adamı, Piltdown Adamı, Manfred Mann.
Питекантроп, Пилтдаунский Человек, Песняровский Человек.
Java'nın doğusunda, Karakatau Yanardağı Hiç bu kadar kızgın lav fışkırtmamıştı Ama o bile sönük kalıyor St Helen Yanardağı'nın yanında
* Кракатау, на востоке Явы * * никогда не извергает лаву, * * когда гора Святой Елены сердится на тебя *
* Java *
Нет.
Java'daki aktif volkanı filme çekerken kameralarımız zorlu bir sınavdan geçti.
Съёмки в действующем вулкане на Яве стали для камер испытанием на износ.
Uygulama seçiminde yetki hatası?
"Ошибка администратора выбора Java"?
Uygulama seçiminde yetki hatası.
Ошибка администратора выбора Java...
Kırılamayan Java tabanlı bir hayalet program yazabilecek çok az insan var ve lisede iki yıl üst üste eyalet güreş şampiyonasını kazanabilen.
Не так много парней, которые могут программировать на Java и кто стал в школе чемпионом штата по борьбе два года подряд. Зачем ты это спрашиваешь?
Majesteleri, Hindistan İmparatoriçesi Java Krallığı'nın Hakimi...
– Её королевское высочество, Императрица Индии, Правительница королевства Ява,
Java Chip aromalı kahve tutacağa benziyor.
Похоже, что побеждает кофе "джава чип".
Yoldaş Albay, ailemi Java'ya götürmeme izin verin.
Товарищ полковник, разрешите перевезти семью в Джаву.
Çok uzağa değil, Java'ya. Orada bir mülteci kampı var.
Здесь недалеко, в Джаве, сделали лагерь для беженцев.
Diana bana Java Brew'de yeni bir işe başladığını söyledi. Ve sanırım bir de sen taşınınca yepyeni kızım büyümüş gibi geliyor.
Диана сказала мне, что ты нашла работу в кофейне, и наверное, из-за этого и того, что ты съезжаешь от нас, у меня чувство, будто моя новая дочка стала совсем взрослой.
Java Hut'ta tanışmışlar, bir ay önce öğle araları koşmaya başlamışlar.
Они познакомились в "Джава Хат" ( прим. кофейня ), около месяца назад занялись бегом трусцой.
Jack aracılığıyla yarın java için müsaitim.
" По заяве Джек-узи, завтречка буду доступИНН.
Konuşmamız gerek. Portland Java'dayız.
Может, встретимся и поговорим?
Java yapacağımız zaman gelirsiniz.
Ничего, возьмёте своё в жава, смелей!
Java sayesinde şey olabilirsiniz...
- Для жава неважно, что слегка...
C + + veya Java'ya benziyor.
Похоже на С + + или Джаву.
Her şey birbirine girmeden önce bir "java" içeceğim.
Просто решила выпить немного кофе, прежде чем ад разверзнется передо мной.
"Kahve," "Java" veya "Joe."
"Кофе", "Ява" или "Джо".
"Java Kupası."
"Пахнет как Ява."
Java ve C + + çalıştım matematik klub kartım var, hacker üyeliğim, gazeteci kartım
ќбучалс € на Java и C + +.
Portland Java. Kahve içmeye çıkmıştır.
"Портленд Ява".
- Java Jones'a.
Да я просто в Джава Джонс.
Java'dan önce vals vardı.
ШКОЛА ТАНЦЕВАнна и Анни де Крессак
Java zamanı!
Перейдём к жава!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]