Jaws tradutor Russo
94 parallel translation
Bu "akademisyen" denilen zevattan bazısı,... Jaws'ı sikik Flipper kılığına bile sokar!
Я имею ввиду этих, так называемых "академиков" строят из себя акул из "Челюсти", когда на самом деле выглядят как сраный Флиппер!
" Ve Jaws Bir, İki ve Jaws Üç
И "Рэмбо" : раз, два, три.
Jaws'ın film müziğini osurukla çalabiliyor.
Мой брат интересуется. Он может пропукать песню из фильма "Челюсти".
Jaws'ın film müziğini osurukla çalabiliyor.
Он может пропукать песню из фильма "Челюсти".
Tahmin edeyim, P.E.'den Jaws'larla kavga ettiniz?
Заткни свою пасть. Дай угадаю, это укус физрука?
Bu Jaws'ın botu yediği sahne..
А здесь "Челюсти" едят лодки.
Tebrik ederim Jaws!
Хорошее начало.
Bırak şimdi. Bagajda "Jaws of Life" var.
[Skipped item nr. 236]
Jaws'ın sonundaki Roy Scheider gibisin.
Ты как Рой Шейдер в финале "Челюстей".
Schumann Jaws.
Шуманн - это Челюсти.
Jaws'ı filmin en başına koymazsın.
Вы не помещаете Челюсти в первую часть фильма.
Bu, Jaws'la yüzmek gibi.
Это все равно что плавать с Челюстями.
- Jaws'ı ilk seyrettiğin zamanı hatırlıyor musun? - Tekrar denize suya ne kadar sürmüştü?
Помнишь, как после просмотра фильма "Челюсти" ты долго не могла залезть в воду?
Oh, evet ben "jaws" olduğunu sandım.
Оу, точно, я подумал про "Челюсти"
"Jaws" işini böyle aldı.
Вот как он получил работу на "Челюсти".
Drop Jaws Turner,
Заклин Челюст Тёрнер,
Jaws gibi.
Как "Челюсти".
Jaws'dan bahsetme.
не вспоминай "Челюсти".
Valla, o zaman Jaws IV te aptalca, tamam mı?
Ну, тогда наверное и фильм "Челюсти 4" глупый?
Baş şefi, bir numarası, buranın kodamanı. "The Godfather", "Lord Of The Rings", "The Bourne Identity",... "Taxi Driver", "Jaws".
Главный, нУмеро Уно, большая шишка, крестный отец, властелин колец, идентификация Борна, таксист, челюсти.
- Ne? En son dakikada Jaws'ı ara, hasta olduğunu söyle
ѕозвонить " елюст € м пр € мо в самый последний момент, и сказать ему, что ты заболела, и тогда можешь найти другого парн €.
"Jaws."
Челюсти.
Elena'yı düşünüyor ve Jaws'ı seyrediyorum.
Я думаю об Елене и смотрю Jaws. ( "Челюсти" ) О Боже.
Köpekbalığı Jaws yakalanana kadar içmeyi düşünüyorum.
Я собираюсь пить до тех пор, пока они не поймают акулу Jaws.
Köpekbalığının adı Jaws değil, Jeremy, filmin adı Jaws.
Это не акулу зовут Jaws, Джереми, это фильм так называется.
Tabii ki köpekbalığının adı Jaws.
Конечно ее зовут Jaws. " Jaws приближается. Акула Jaws.
İşte Jaws geliyor. Köpekbalığı Jaws.
Смотри, чтобы она не укусила тебя своими огромными челюстями. "
Bikinisi beni Jaws'tan daha fazla korkutuyordu.
Её бикини пугало меня почище "Челюстей".
Gerçekten üzücü. Gerçek bir Jaws babamın aletini ısırdı da.
Это печально... современный ритм жизни прикончил сосиску моего отца.
- Gerçek Jaws'ı alın üstümden.
- Хватайте инструменты!
Ama Sörftende vazgeçmem beni yiyemez. Onun altından yaklaşmasını sen göremessin. Jaws filmi gibi.
И, чтобы не так, как они серферов жрут, когда она подплывает снизу, и ты ее не видишь, а как в фильме "Челюсти".
Sana uğrardım, biraz sohbet eder, Jaws'ı izler ve hasta değilmişsin gibi davranırdık. - Ama hastayım!
Я бы приехал, мы бы все обсудили, и притворились бы, что ты не болен!
Tıpkı Jaws'taki köpekbalığının içini açtıkları sahnedeki gibi.
Как тот момент в фильме "Челюсти", когда акуле вспороли брюхо.
Temelinde Jaws, adamlar tekneyle Jaws'ın peşine düşüyorlar... bakıyorlar ve daha büyük bir Jaws görüyorlar, böylece adamlar onu yakalamak için Jaws ile işbirliği yapıyor.
В общем, это как "Челюсти", только когда те ребята в лодке преследуют Челюсти, они оглядываются, а там ещё бОльшие Челюсти, поэтому им приходится объединиться с Челюстями, чтобы победить большие Челюсти.
Adı da "Büyük Jaws"
Я назвал это "Большие Челюсти".
Kim iyi olur biliyor musun? Büyük Jaws.
Знаешь, кто был бы хорош?
"Büyük Jaws" devam ediyor.
А теперь вновь "Большие челюсти".
Tekneyi yemeyi bırak, Jaws!
Хватит есть нашу лодку, челюсти!
Bu büyük Jaws!
Это Большущие челюсти!
Adı da "Daha Büyük Jaws"
Называется "Намного большие челюсти".
Richard Dreyfus, Jaws'tan.
Ричард Драйфус в "Челюстях", когда нашел руку.
I'm scoring the principal nowack segment, but I can't tell if the jaws theme is just too on the nose.
Я делаю часть директора Новак, но я не могу сказать по поводу её челюсти и носа.
- Ayrıca derdi ki, Jaws'daki köpek balığı insanları öldürüyor çünkü geminin çocuğunu öldürmesinden korkuyor.
Также она часто говорила что акула в "челюстях" убивала людей потому что боялась, что лодка могла убить её молотом.
"Jaws'ın okyanus için yaptığını jakuzi için yapıyor."
"Сделал для джакузи то же, что" Челюсти "сделали для океана."
Jaws. Biraz korkunçtur ama sen korkmazsın.
Он... немножко страшный, но, я думаю, ты это перенесешь.
"Jaws" ın sonunu hatırlıyor musun?
Помнишь как закончились "Клещи"?
Tam bir eşcinsel köpek balığı, Jaws'ı oynayan aktör gibi.
Она гейская акула, прямо как тот актер, который играл "Челюсти".
Jaws sayesinde yapılan evi alacak köftehor.
A shark buying the house that "Jaws" built.
Jaws gibi gözüküyor.
– Вылезай давай!
aah, benim jawsıma bak!
аа, посмотрите на мои челюсти!
Jaws?
Челюсти!