Jeez tradutor Russo
28 parallel translation
Jeez, burada, Bir sürü çatlakla uğraşıyorsun
Господи, да тут тьма тьмущая психов.
Jeez!
Боже!
Jeez, bilemiyorum.
Боже, я не знаю.
Jeez, Colin Beni kuru temizleyicisiyle tanıştırmadı.
А Колин не познакомил меня даже со своей уборщицей.
Dururuz. Jeez, ara sıra istediğini elde etmek için direnmelisin.
Боже, научись постоять за себя.
Vay. lra, şuna bak dostum.
Jeez. Ира, смотрите на это, человека.
Jeez!
Господи.
Ah, Jeez.
Ах, черт!
Oh, jeez, neymiş o?
Господи, ну что еще?
Jeez!
- Вот черт!
Jeez.
Здорово.
- Jeez.
- Боже.
Tanrım, Camille, jeez.
Господи, Камилл.
Tanrım! Jeez -!
Чёрт...
Tanrım, hayır. Bilemiyorum beyler.
Oh jeez, no, I don't know fellas.
Tanrım, bu sefer epey fazla!
Oh, jeez, there's a lot this time!
Oh, jeez.
Черт возьми.
Bu ne ya Kevin.
Jeez, Kevin.
Jeez, yatırım mı ne?
Чёрт возьми, инвестировать что?
Jeez, bak benimle yatmak istersen.. bu kadarda dikkatimi çekmene gerek yoktu..
Господи, если ты хочешь переспать со мной, тебе не нужно забираться на выступ, чтобы привлечь мое внимание.
Jeez, Sean!
Боже, Шон!
Jeez.
Господи.
Jeez, Greta, bu biraz sert oldu.
Чёрт, Грета, это как-то грубо.
- Bristol Stomp # Lois harbiden de ciddi.
Jeez, Lois is really serious.
Jeez Louise.Çocuk ısırılacak.
Господи боже. Ребёнок будет укушен.
Jeez, rahatla.
Hикто ни о чeм нe узнаeт.
Jeez.
Черт.