Jefferson tradutor Russo
803 parallel translation
Kendisi aynı zamanda Güneyli Albay Jefferson Randolph olur.
Он же полковник Рэндольф Джефферсон из штата Джорджия.
- Jefferson Randolph?
Пока, полковник.
Jefferson Randolph.
Джефферсон Рэндольф.
Earl sana adamın ismini söyledi : Jefferson Randolph. - Sanırım bu bir mahlas.
Эрл сказал тебе имя - Джефферсон Рэндольф, но я думаю, что оно вымышленное.
Bu... katil Jefferson Randolph'u bulduğumuzda kaçmaya ikna edebilir miyiz dersin?
Как ты думаешь, может быть, нашего убийцу Джефферсона Рэндольфа удастся уговорить бежать, когда мы его найдем?
Adamın ismi, dediğim gibi Jefferson Randolph olabilir. Zengin bir ailesi varmış.
Этого типа, возможно, зовут Джефферсон Рэндольф, и, возможно, он из богатой семьи.
Jefferson Randolph.
Имя - Джефферсон Рэндольф.
- Pittsburg'lu matbaacı Jefferson Randolphe. O eyalette kendi matbaası varmış.
Джефферсон Рэндольф, издатель из Питтсбурга, там у него своя типография.
Çek elini üstümden Jefferson Randolph.
Не смей меня трогать, Джефферсон Рэндольф.
Jefferson Randolph'sun demiyorum ama gene de katilsin.
Я не утверждаю, что ты - Джефферсон Рэндольф, но, тем не менее, он - убийца.
- "Bitti mi?" Jefferson Randolph ne olacak?
Прекращены? А как же Джефферсон Рэндольф?
Jefferson Randolph mu?
- Кто? Джефферсон Рэндольф?
Jefferson, R.T.
Джефферсон, Ар, Ти.
Jefferson, ambulansı 09 : 30'da getir. Gelmezseniz yakalandınız demektir.
Джефферсон, ждем тебя до половины десятого... с машиной скорой помощи.
Arka tamam Jefferson.
Готово, Джефферсон.
Wladışlaw, Jefferson.
Владислав, Джефферсон.
Jefferson! İşaretimi görünce birer birer patlat ve hemen oradan uzaklas. ´
Когда я дам сигнал взрывать, считай до четырех и сразу удирай.
Jefferson, patlat!
Джефферсон. Взрывай.
Unutma Jefferson, 20 saniye!
Помни, Джефферсон, двадцать секунд.
Jefferson daha hızlı.
Джефферсон, быстрей.
Haydi Jefferson. Kos!
Давай, Джефферсон, беги.
Haydi Jefferson!
Давай, Джефферсон.
Jefferson!
Джефферсон.
Jefferson R. T.
Джефферсон, Ар, Ти.
"Jefferson Devlet Okulu."
"Cpeдняя шкoлa Джeффepcoнa".
John F. Fisher ve Jefferson J. Johnson'un yönetimi altındaki sistem programlama birimi devrelerimi aşırı yüklemeye çalıştı.
'орбин, отдел прграммировани €, под руководством ƒжона'ишера... и его помошника ƒжонсона, попытались перезагрузить мен €.
Böylece 17. yüzyıl hollandası Einstein'ın hayran olduğu Yahudi filozof Spinoza René Descartes, felsefe ve matematiğin öncülerinden ve politik bilimin üstadı John Locke felsefedeki yükseliş devrimlerinin ilham babaları Paine, Hamilton, Adams Franklin, ve Jefferson.
Таким образом, в 17-ом веке Голландия стала домом выдающемуся еврейскому философу – Спинозе, которым так восхищался Эйнштейн, и Рене Декарту, центральной фигуре в истории философии и математики, а также домом для ученого-политолога Джона Локка, имевшего мощное и глубокое влияние на группу не чуждых философии революционеров : Пейна, Гамильтона, Адамса,
Bu şartlar altında, müvekkilleriniz Robert Broken Feather ve Thomas Jefferson Wolf Call'ı... -... şartlı tahliye ediyorum.
Ввиду сложившихся обстоятельств я выпускаю ваших подзащитных Роберта "Сломанное Перо" и Томаса Джефферсона "Волчий Вой" на поруки.
Thomas Jefferson?
- Томас Джефферсон?
Çavuş Jefferson, 42inci Özel Gezici Topçu Birliği. Evet, efendim.
Сержант Джефферсон, 42-я специальная подвижная артиллерия, да, сэр.
Şu Jefferson bölgesinde olanlardan sonra benim için neler hissettiğini gayet iyi biliyorum Jack. O ispiyoncu çocuk yüzünden.
Джек, я знаю, как ты относишься ко мне после того случая у Джеферсон Периш... с этим шпиончиком, и я тебя нисколько не виню.
- Arada biz de gideceğiz. İşte Jefferson.
Проехали Джефферсон-стрит.
Sevgiler, Jefferson. "
С любовью, Джефферсон "
Bana bulaşma, Jefferson.
Не связывайтесь со мной, Джефферсон.
Cezaevinde 14 yıl geçirdim, Jefferson.
Я провела 14 лет в тюрьме.
İyi akşamlar, Jefferson.
- Добрый вечер, Джефферсон.
- Jefferson, kadehin.
Джефферсон, ваш фужер.
- Jefferson.
Джефферсон.
Hala Jefferson yüzünden surat asmıyorsun ya?
Ты уже не дуешься на Джефферсона, не так ли?
- Jefferson Cope.
Джефферсон Коуп.
Jefferson, annem yürüyüşe çıkmamızı önerdi.
Джефферсон, мама сказала, чтоб мы шли на прогулку.
Eski bir sevgili için Lennox'ı bırakmaya karar verdim. Jefferson Cope.
Я решила оставить Леннокса из-за старого пламени, Джеферсона Коупа.
- Seni bağışlıyoruz, Jefferson.
Мы вас прощаем, Джефферсон.
Jefferson, Bayou Bluff, Morgan City, her yer.
Форт Джеферсон, Баю Блаф, Морган Сити, везде.
Oswald daha sonra Jefferson Caddesinde ayakkabıcı Johnny Brewer tarafından görüldü.
Дальше Освальа видел продавец обуви Джонни Бревер с Джеферсон авеню.
Bay Jefferson, İsmim Lisa Simpson... - ve bir problemim var.
Мистер Джефферсон, меня зовут Лиза Симпсон, и у меня проблема.
Dedektif Jefferson.
Детектив Джефферсон.
Bu, 3'le Jefferson'ın köşesi.
- Звонят.
Adı Jefferson Randolph.
Его зовут Джефферсон Рэндольф.
Jefferson Randolph mu?
Джефферсон Рэндольф?
Jefferson.
Джефферсон!