Jenya tradutor Russo
27 parallel translation
- Benim kocam vardı, Jenya.
- У меня был муж, Женя.
Jenya, peki ya o albay?
Женя, а как же полковник?
Nasıl yapabildin, Jenya?
Как же ты могла, Женя?
Jenya, o evli biri.
Женя, у него семья.
Burada ne işin var, Jenya?
Откуда ты, Женя?
Ne oldu, Jenya?
Что с тобой, Женя?
Ay, Jenya, deniz kızı gibisin!
Ой, Женька, ты русалка!
Jenya'cığım, sen bir sihirbazsın.
Ой, Женька, ты колдунья!
Jenya, tekrar söylesene.
Пусть Женя еще споет.
Ne diye iç çamaşırı giymem ki? Jenya!
Зря бельишко-то не надела.
- Hemen, Jenya!
- Сейчас, Женя! - Идем!
Düşüyor! Jenya, taşlarda bir yerini kesme!
Женька, там камни острые!
Gidiyorlar, Jenya.
Уходят они, Женя, уходят.
Jenya'ya da devlet nişanı. Kesinlikle.
Правильно, не возражаю.
Jenya, korktun mu gerçekten?
Женя, тебе страшно было?
Jenya ile daha iyi olur.
Лучше с Женькой.
Hayır, Jenya, emirlere uymalıyız.
Нельзя, Женя, приказ есть приказ.
Teşekkür ederim, Jenya.
Спасибо, Женя.
Jenya orada tek başına.
Женька там.
Jenya!
Женя?
Jenya!
Женя!
Jenya!
Женька!
Dayan biraz, Jenya!
Крепче держись, Женя!
Jenya, aynan var mı?
Женя, у тебя зеркальце есть?
Jenya, saçımı tarar mısın?
Жень, причеши меня.
- Jenya, bu kadar sallanmak yeter! - Geliyorum.
- Женька, хватит полоскаться!
Jenya, su buz gibi olmalı.
Жень, вода-то, наверное, холодная?