Jesper tradutor Russo
40 parallel translation
"Ah, sen güçlü Satürn, matbaacı Jesper'a eğer büyü yapıldıysa bu kurşunun bunu göstermesine izin ver."
"О, всесильный Сатурн, пусть свинец нам укажет, коли Яспер-печатник взаправду околдован был".
Ve böylece matbaacı Jesper'ın tekin olmayan evinde yalnızca iki kişi kalmıştı.
Теперь только две живых души оставались в полном призраков доме Яспера.
"Matbaacı Jesper'ın oğlunun bu dünyada senden başka akrabası olmadığı için yapayalnız kalacağını da düşün, bakire?"
Или забыла ты о сыне Печатника - твоём ребёнке, - что теперь один на всём белом свете, без семьи и без тебя - родной матери? "
Jesper ne dedi buna?
Что Йеспер ответил на это?
Oğlu Jesper...
СЫН...
Üç yıl önce kaybolan Jesper Jensen'in izini sürüyoruz.
Мы идём по следу Йеспера Йенсена, который пропал 3 года назад.
Jesper'in ayın 11'inde saat 23 : 47'de Stokholm'den döndüğünü duyduk.
Мы слышали, Йеспер прилетел из Стокгольма 11 числа в 23.47.
Jesper, ne yapıyor bu?
Йеспер, чего это он?
- Merhaba. Jesper Andersson 20 dakikadır evde.
- Йеспер Андерссон внутри.
- Merhaba Jesper. Merhaba.
- Привет, Йеспер.
Al bakalım. Jesper Andersson'un suç esnasında yanında olduğu kişiler.
- Проверь алиби Йеспера Андерссона.
Saga. Jesper Andersson'u detaylıca inceledim.
Сага, я поплотнее рассмотрел дело Йеспера Андерссона.
- Evet. Jesper'i işinden uzaklaştıran kişi oymuş.
- Это он снял его с активной службы в полиции.
Jönsson'un değil, Jesper Andersson'un dosyasını.
Не Ларса Йонссона, а Йеспера Андерссона.
Jesper Andersson. Beş yıl önce Emil'le görüşmeyi kesmiş.
Йеспер Андерссон перестал посещать Эмиля 5 лет назад.
- Jesper Andersson getiriliyor.
Андерссон идёт обратно.
- Jesper'in bu gibi düşüncelerden kurtulmak için psikologa gittiğini düşünüyorum.
Йеспер специально ходил к психиатру, чтобы избавиться от таких мыслей.
Bjørn'un tam olarak saat kaçta kaçırıldığını bilmiyoruz ama Jesper saat 7 : 30'da okuldaymış.
Мы не знаем, когда точно похитили Бьёрна. Йеспер был в школе с 07.30 утра.
Jesper 2001 yılındaki af sırasında Lennart Fransson'la birlikte çalışmış.
Йеспер работал с Леннартом Франссоном во время оружейной амнистии в 2001.
Jesper'in şarap şişelerinin bırakılması esnasında başka yerde olduğuna dair şahitleri var.
У Йеспера есть алиби на то время, когда были выброшены ящики с вином.
Jesper gençlerin suçlara karışmaması ile ilgili bir vakıf kurmuş.
Йеспер создал фонд, который поддерживает молодежь, противодействующую преступлениям.
- Ofisi Jesper'in evi gibi görünüyor.
- Офис находится у Йеспера дома.
Garajın Jesper kaçmadan hemen öncesinden görüntüler.
Это за несколько секунд до того, как вошёл Йеспер.
Växjö'den gidip Jesper'den bir oda kiralamış.
Он уехал из Вэкхо и снял комнату у Йеспера.
Jesper, Kent'i iki kez özel kuvvetlere önermiş.
Йеспер рекомендовал Кента для работы в специальном отряде полиции.
Evet. İki kişi olduklarından Jesper'in şahitleri de anlaşılıyor.
- Они вдвоём, значит у Йеспера есть алиби.
Jesper yerinde durmayacaktır.
- Йеспер захочет узнать, куда он пропал.
Jesper iki yıl önce gençlere yönelik çalışmaları nedeniyle ödül almış.
Йеспер получил награду за свою работу с молодёжью два года назад.
Jesper de, Hammar da öyle.
Йеспер даже больше, чем Хаммар.
Aradığımız kişi Jesper Andersson da Kent Hammar da değil.
- Йеспер Андерссон не тот, кого мы искали.
Jesper Andersson'u yakaladık ama o değilmiş.
Это был не Йеспер Андерссон.
Sonra da Jesper Andersson'la tanışıyor.
- Йеспер Андерссон видел его.
Jesper buraya gel.
Йеспер, иди сюда. Сколько можно?
Bu bey, işletmenin sorumlusu, Jesper Lauge.
- С чего ты это взял! - Познакомьтесь с Йеспером Лауге.
Jesper.
ТВОЙ СЫН.
Jesper.
Джеспер.
Jesper, raporunda görmeyi bekleyemeyecek kadar önemli olan şey de neymiş?
Джеспер, что такого важного, что нельзя сообщить в рапорте?
- İyi iş çıkardın, Jesper.
- Молодчина, Джеспер.
Waits hapisteyken telefon bulup Jesper'ı aramış kandırıp deniz yıldızını söyletmiş.
Уэйтс достал палёную трубу, позвонил Джесперу и выведал у него про звезду.
- Casper, Jesper ve Jonathan.
Каспер, Йеспер и Джонатан.