English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ J ] / Jethro

Jethro tradutor Russo

325 parallel translation
İsminiz Jethro Stuart mı?
Ты - Джетро Стюарт?
Bay Jethro Stuart siz, bu adamlara bufalo avlamanız için tutuldunuz onları işten alıkoymak için değil.
Так вот Джетро Стюарт, твоя задача охотиться, а не отрывать их от работы. - Чего ты их сюда притащил?
Jethro Stuart.
Джетро Стюарт.
Merhaba Jethro.
Привет, Джетро.
Ben kızılderili değilim, Jethro.
Видимо, индеец из меня никудышный.
Sanırım Jethro De Lapoer bunu şahsen yazmış.
Думаю, это от самого Джефри Де Лапора.
Sakin ol Jethro, ateşin çok yüksek.
- Успокойся, Джефри, ты весь горишь.
Jethro?
- Джефри? - Эмма?
Geri döndün. Bizi orada nasıl yalnız bırakabildin? Jethro.
Как ты мог бросить нас там, Джефри?
Size bir şey söyleyeyim. Kafamı bozan şeyler, mesela Jethro Tull'un sadece herhangi bir insan olduğunu zanneden insanlar.
Я скажу вам одну вещь, которая меня действительно бесит, это люди, которые думают, что Джетро Тулл - это просто человек из группы.
Jethro Tull da kim?
А кто такой Джетро Тулл?
Babam Jethro. Midyan'ın Başrahibi.
Священник Мадиамский.
Jethro Tull'ın, New Jersey'deki birleşme konserine gitmiştim.
"Джетро Тулл" давал концерт в Нью-Джерси, и я поехал туда.
Jethro Tull'ın saatlerce yapamadığı şeyi onlar, iki dakika içinde gerçekleştiriyorlar.
Им хватает двух минут, чтобы добиться того для чего Jethro Tull и двух часов мало.
Bence en az Boesky, Jim Brown Bayan Daisy, iki Jethro ve Leon Spinks kadar büyük bir olay.
Вот так, сходу, я бы сказал, тебе нужны Боски, Джим Браун мисс Дэйзи и Леон Спинкс.
Çünkü zenginsem Jethro Tull'u falan çağırırım.
Ведь если я богат, то могу нанять Джетро Талл.
Phoebe, Jethro Tull bir müzik grubu değil mi?
Фиби, Джетро Талл разве не музыкальная группа?
Tahminimce Jethro Tull veya Jethro Tull.
Думаю, Jethro Tull или Jethro Tull.
Jethro son kalanları istifliyor.
Скупердяй ныкает последние орешки.
Bir ay ver Jethro.
А вы получили скотч, что я вам посылал?
Açıklıyor Jethro. Leanne Roberts öldü sonra da bıçak boğazını kesti.
Вы знали об опасности, но все равно послали Стефани и доктора Колби.
Eminim senin de yıkayacak çamaşırın vardır, değil mi Jethro?
Уверен, тебе надо много всего туда загрузить, Весельчак.
Yanlış köpeğe havladın, Jethro.
Ты лаешь не на ту собаку, дружок.
Jethro, Harry, Seamus, bir arada kalın!
Джетро, Гарри, Шеймус, держитесь вместе.
- Jethro, annenin dediğini yap.
- Джетро, слушайся мать.
Jethro.
Джетро!
- Benim adım Jethro.
- Меня зовут Джетро.
- Jethro, yapma.
- Джетро, хватит.
Haydi Jethro, sen de gel.
Джетро, иди к нам.
Jethro, sen ne diyorsun?
Джетро, что думаешь?
Jethro, sen yapma bari.
Только не ты, Джетро.
- Sen karışma Jethro.
- Не лезь, Джетро.
- Jethro, serbest bırakıldı öyle değil mi?
Джетро, оно ведь её отпустило?
Aptallaşma Jethro!
Не говори глупостей, Джетро!
Klasikleri bildiğini bilmezdim, Jethro.
Я и понятия не имел, что ты знаком с классиками, Джетро.
Bunu her kim yaptıysa Jethro, hem gaddar hem yardımsever.
Тот, кто это сделал, Джетро, и варвар, и... самаритянин.
Mesela Leroy Jethro Gibbs'le... - Ziva.
Как, например, Лерой Джетро Гиббс против...
- Bir şey mi oldu Jethro?
Что-то не так, Джетро?
- Geldiğin için sağ ol Jethro.
- Спасибо, что пришел, Джетро.
- Etmeni de beklemiyorum Jethro.
Я на это и не рассчитывал, Джетро.
Jethro, senden bir şey saklayamam.
Джетро, я никогда не мог обмануть тебя.
Jethro en başta hiçbir şeyi örtbas edemeyeceğini söyledi.
В защиту Джетро... Первое, что он мне сказал - что он не станет меня покрывать.
Leroy Jethro Gibbs.
Лерой Джетро Гиббс.
Ama bir şey diyeyim mi Jethro, basın toplantısında onun yanında duran sorumlu karısı olmayacağım.
Скажу тебе одну вещь, Джетро. Я не буду послушной женой, и держать его за ручку на пресс-конференции.
Dinlediğin için sağ ol Jethro.
Спасибо, что выслушал, Джетро.
Jethro, geldiğin için sağ ol.
Джетро. Спасибо, что пришел.
- Jethro- -
Джетро, я...
Jethro De Lapoer o olaydan sonra asla eskisi gibi olmadı.
А Джефри Де Лапор так и не смог оправиться от горя.
Sorgulamanı görmeyeli uzun zaman olmuştu Jethro.
Это так глупо.
Jethro Tull.
сыграй на ней какого-нить тяжеляка.
- Sağ ol Jethro.
- Спасибо, Джетро.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]