Johnson tradutor Russo
2,422 parallel translation
Johnson'ların evine Kore'den gelen bir mektup teslim ettin mi hiç?
Вы когда-нибудь доставляли какую-либо почту в дом Джонсонов из Кореи?
Hayır ama Bruce Johnson'da bulduğumuz belgelerle aynı kağıt kullanılmış ve aynı yazıcıdan çıktı alınmış.
Нет, но он был напечатан на том же принтере и на той же бумаге, которые мы нашли у Брюса Джонсона.
Bay Abbott'ın tırnaklarında bulduğum madde Abby'nin tanımladığı termitle ve Bruce Johnson'ın cesedindeki yangın geciktiriciyle aynı yapıya sahip.
Я обнаружил следы вещества под ногтями мистера Эбботта, которое Эбби идентифицировала, как точно такую же комбинацию термита и замедлителя пламени, как и на теле Брюса Джонсона.
Ama, bayan Johnson, heykel kanıyor.
Но, мисс Джонсон, эта статуя кровоточит.
Maalesef Şef Johnson L.A.P.D.'den emekli oldu ve şu an şehir dışında.
К сожалению, шеф Джонсон уволилась из полиции Лос - Анджелеса. Ее нет в городе.
Çocuklar Bayan Johnson'la.
Дети с миссис Джонсон.
Ally James bile benim Johnson'ımı kavradı. Bu bir problem çünkü...? İşiyordum.
Даже Элли Джеймс схватила меня за член, и это проблема, потому что... в это время я был в туалете.
Lincoln / Johnson'ı seçin! Lincoln / Johnson'a oy verin!
Голосуйте за Линкольна и Джонсона!
Lincoln'u seçin Johnson!
Голосуйте за Линкольна-Джонсона!
Otoyolla ilgili izinler için Johnson İnşaat'tan gelmişler.
Там "Строительная компания Джонсона" внизу спрашивает разрешение на автостраду.
Johnson Johnson grubunun medya yöneticisiydi o.
Это был директор по СМИ компании "JohnsonJohnson".
Johnson!
Джонсон!
Dubuffet, Pollack, Ray Johnson.
Дюбюффе, Поллак, Рэй Джонсон.
Bana göre, Dr. Johnson'ın alıntısını biraz değiştirirsem, Tarzdan bıkmışsanız, hayattan bıkmışsınızdır.
Ну, по моему мнению, перефразируя доктора Джонсона, если вы устали от стиля, то вы устали от жизни.
- Ben Jennifer Johnson.
- Я Дженнифер Джонсон.
Brianna Johnson...
Брианна Джонсон, в сопровождении...
JSC, Johnson Uzay Merkezi anlamına gelir. Sahte ay taşlarının yaratıldığı yer.
JSC обозначает космический центр Джонсона, где был сделан этот поддельный лунный камень.
Johnson'ların çiçekleri büyümüş,
Джонсоны выращивают циннии,
Jackie Kennedy, Başkan Kennedy'nin öldürülmesinden dört gün sonra Lady Bird Johnson'la ev işlerinin nasıl yapılacağını konuşuyordu ve iki hafta içinde Beyaz Saray'dan taşınmak zorunda kalmıştı.
Жаклин "Джеки" Кеннеди пришлось обсуждать подробности домашнего хозяйства с Бэрд Джонсон спустя четыре дня после убийства Президента Кеннеди, и она покинула Белый дом через две недели после его смерти.
Patty Johnson.
Да. Патти Джонсон.
Garcia, yerleri nerede? Patty Johnson, Taylor Lynn Grover ve Carol Hansen nerede ölmüş?
Гарсия, а что с местами, где умерли Патти Джонсон, Тэйлор Линн Гроувер и Кэрол Хэнсен?
Samuel Johnson.
Сэмюэль Джонсон.
Ernie Johnson.
Зовут Эрни Джонсон.
Ciddiyim, Cecil! 1964 - Johnson Yönetimi
Я уволю всех вас засранцев, окопавшихся в этом доме!
Lincoln köleleri özgür bıraktığından bu yana Başkan Johnson en büyük insan hakları mevzuatının geçirdi.
Это не козырь. Президент Джонсон только что подписал величайший закон со времен отмены рабства Линкольном.
Başkan Johnson Vietnam'da trajik bir hata yapıyor.
Президент Джонсон совершает страшную ошибку во Вьетнаме.
Johnson çatlak boynuz kükremesi. Evet!
Джонсон, Крэкл и Хаул.
Magic Johnson diye birini duydunuz mu? - Tabii ki, evet.
Слыхали про Мэджика Джонсона?
Tamamen eski şekillerle. Johnson, Dempsey ve Louis'in yöntemiyle.
По-старому, как Джонсон, Демпси, Луис.
- Biz Johnson Ailesi.
- Мы Johnsons.
Perry Johnson!
Перри Джонсон!
Teyzem, bir kız arkadaşı ve birkaç denizciyle onu izlemeye gitmiş ve... -... ne zaman aktris... - Celia Johnson.
Ну, моя тетя была на нём со своей подругой и парочкой матросов, и она сказала мне, что каждый раз, когда актриса...
- Celia Johnson biraz ağlamaklı olsa, denizcilerin, " Hadi ama Trevor.
- Селия Джонсон. - Селия Джонсон... когда она роняла слезу, матросы кричали,
Hadi, Patricia Johnson'la tanışalım.
Это - Патриция Джонсон.
Ekim 2012'de, belirtilen kamera kayıtları Malcolm Johnson'ın evinde bulundu.
В ОКТЯБРЕ 2012 ГОДА ЭТА ВИДЕОЗАПИСЬ.. ... БЫЛА ОБНАРУЖЕНА В ДОМЕ МАЛКОЛМА ДЖОНСОНА.
Bu, Malcolm Johnson'ın evinden yapılan gerçek 911 çağrısıdır.
ЭТО ИЗ ДОМА МАЛКОЛМА ДЖОНСОНА 7 АВГУСТА
Ben "Erkek" Dan Kearney ve bugün Hayalet Dostlar'da paranormal aktiviteyi inceliyoruz Los Angeles banliyösünde Johnson'ların evindeyiz.
Я Дэн "Чувак" Кирни! Сегодня "Парни - призраки" расследуют паранормальную активность в доме Джонсона, в пригороде Лос-Анджелеса!
- Ben Jenna Johnson.
- Я - Джена Джонсон.
Var ya duyman lazımdı. Yok Kevin'ın parfümüymüş de bunak Johnson'mış da bilmem neymiş de... Bilmediğim ne konu varsa muhabbet açmaya çalışıyor.
Ты б только слышала, как она талдычит по кругу про одеколон Кевина и про старика Джонсона, или как там его - - все, о чем она болтает, - это то, чего я не знаю.
- Bayan Johnson?
- Миссис Джонсон? - Да.
- O nasıl? - Bayan Johnson, bildiğiniz üzere oğlunuz vuruldu.
Миссис Джонсон, как вы знаете, в вашего сына стреляли.
Simon Johnson, zengin sınıfın Amerikan politikasını ele geçirmesini izleyicilerimiz için aydınlatabilir misiniz?
Саймон Джонсон, не могли бы вы пояснить для наших зрителей каким образом в американской политике совершаются авторитарные захваты?
Ve sonrasında Masters ve Johnson eğitimleri..
Конечно, еще глянешь Мастерса и Джонсона.
Bay Johnson'un söylemek istediği şu ki teşekkürler ama kalsın.
Мистер Джонсон хотел сказать спасибо, но не надо.
Stevens-Johnson sendromu olabilir mi?
Как на счет синдрома Стивенса-Джонсона?
"Başkan Johnson'a alacağım Noel hediyesini buldum işte."
"Теперь я знаю, что подарю президенту Джонсону на рождество".
Bu yayını, Başkan Johnson'un ulusa seslenişi için yarıda kesiyoruz. Hep yek.
Мы прерываем программу для трансляции чрезвычайного сообщения Президента Джонсона.
Johnson gelmiş.
Малышка, Джонс пришёл.
Wayne Johnson?
Этого я здесь не вижу.
Jennifer Johnson, 29 yaşında.
Дженнифер Джонсон, 29 лет.
- Lyndon B. Johnson
Эй, эй, ЭлБиДжей!