Join tradutor Russo
23 parallel translation
- Benimle içki içer misin, Richard?
- Join Меня в глотке, Ричард?
Well um, I'm a little disappointed I thought that you decided to join our side.
- Я немного разочарован. Я думал ты решил принять нашу сторону.
I think your team has great potential. So maybe we can join together.
Мы могли бы объединиться.
Gel katıl bize ve yazılımı paylaş,
Join us now and share the software ; Присоединяйтесь к нам и делитесь программами ;
Katıl bize, yazılımı paylaş
Join us now and share the software ;
Katıl bize, yazılımı paylaş ;
Join us now and share the software ;
Let us join forces.
Давайте объединим наши силы!
Noi Mart 2009
Кстати песенка, что играет The Who - Join Together : )
Benim tekneyle gezintiye çıkacaktık. Bize katılmak ister misiniz?
You know, I was just going totake the "reverie" out for aspin.You guys want to join me?
Bize katılmak ister misin?
You want to join?
Bilgisayarını alıp gruba katıl.
Grab your laptop and join the group.
Bana katılmaya mı karar verdin?
You decide to join me up there?
Randy, aile yemeğine katılmayacak mısın?
Randy, aren't you going to come join your family for dinner?
Benim kadar Bella da bize katılmanı istiyor.
Bella wishes you, as do I... to join us here.
Lütfen bize katılın.
Please join us.
Yemek için bana katılmak ister misin?
Care to join me for dinner?
Eleanor, Kaptan Hornigold bana tayfasına katılmam için teklifte bulundu.
Eleanor, Captain Hornigold has extended me an offer to join his crew.
Bizim aramıza katıl.
Come join our flock.
You should join us, too.
Ты должна к нам присоединиться.
- Stewie bu şarkıyı nereden biliyor be?
♪ Really somethin'when they join in jumpin'♪ He heard it once in the car.
You should join.
Тебе стоит присоединиться.
♪ Shall I join kardeşlerim burada mı?
♪ Присоединиться ли к своим братьям ♪
* Tramvay, Ursaline Akademisi * * Sen de katılabilirsin her köşede * * Keyfini çıkartabilirsin önünden geçerken *
* the cable and ursaline * * you can join on any corner * * enjoy it as it pass * * it's the second line on Monday * * and boy, the crowd is fast * * oh, over in the * * Glory land *