English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ J ] / Joséphine

Joséphine tradutor Russo

396 parallel translation
Görev kod adın... Joséphine.
Для твоих заданий у тебя будет имя Жозефина.
Joséphine yerini aldı.
Жозефина готова.
Sen ve Josephine Baker mi?
Ты и Жозефин Бэйкер?
Napoleon ile Josephine'e.
- За Наполеона и Жозефину!
Josephine!
Жозефина?
İsimlerimiz de Josephine ile Geraldine.
Мы будем Джозефина и Джеральдина.
Josephine ile Geraldine. Haydi.
Джозефина и Джеральдина?
Adım Josephine ve bu en başında senin fikrindi.
Я Джозефина, и это была твоя идея.
Benim adım Josephine.
Меня зовут Джозефина.
Benim adım Josephine. Saksofon.
А я Джозефина, саксофон.
- İyi geceler, Josephine.
- Спокойной ночи, Джозефина.
Josephine'e bile.
Даже Джозефине.
Josephine'i duydunuz. Kızlar.
Девочки, слышали, что сказала Джозефина?
- Josephine, erimeden buraya gel.
- Джозефина, пошли, пока он не растаял.
Josephine.
Джозефина.
Josephine ve Daphne, 413'e.
Джозефина и Дафна - четыреста тринадцатый.
- Ya sen, Josephine?
- Ты пойдешь, Джозефина?
- Josephine'e söylemek istiyorum.
- Надо рассказать Джозефине.
- Evet, Josephine...
- Да, Джозефине.
Josephine. Hu hu.
Джозефина.
- İnan, inanma Josephine bunu bildi. - Evet.
- Естати, Джозефина это предсказала.
- Josephine. - Oh.
- Джозефина.
Ne düşünüyorsun, Josephine?
А ты как думаешь, Джозефина?
Oh, hayır. Bu gece olmaz, Josephine.
Нет, не сегодня, Джозефина.
Josephine, bir düşünsene. Ben, Ohio, Sandusky köyünden Şeker Kowalczyk bir milyonerin yatında.
Джозефина, только представь : я, Душечка Ковальчик из Сандаски, Огайо, на яхте миллионера.
- Zavallı Josephine.
- Бедняжка Джозефина.
Josephine?
Джозефина?
Arkadaşım, Josephine, nedimem olacak.
Это Джозефина, она будет подружкой невесты.
Josephine'i olmayan
Но без Жозефины
Fräulein Josephine.
Фройлен Жозефина.
Bayan Josephine'in diş fırçasına zamk koyduğumdan beri böyle eğlenmedim.
Я так не веселился с тех пор, как мы облили зубную щетку Жозефины клеем.
Josephine Baker bukalemun dansının kendi versiyonunu yapar... ve daha sonra arkadaşlarına... Zelig'i'inanılmaz'ama'biraz yitik'bulduğunu söyler.
Джозефина Бейкер создает свою версию Танца Хамелеона... и позже рассказывает друзьям... что находит Зелига удивительным, но немножко недооцененным.
- Joséphine. - Evet.
Да?
Kuzenlerime yazdım, Theresa ve Josephine.
Я писала моим кузинам, Терезе и Джозефине.
Josephine'nin kısaltması.
Сокращение от "Джозефина".
- Josephine yapsın. - Josephine kendine bile bakamıyor.
- Жозефина опекать не сможет.
- Ben de Josephine'in babası.
- Отец Жозефины.
Josephine burada mutlu.
Жозефине здесь хорошо.
- Seni eve götürmeye geldim Josephine.
Я приехал забрать тебя.
Lanet olsun Josephine.
Черт побери, Жозефина.
Biz Josephine'den çok memnunuz.
Нам Жозефина нравится.
Ama Josephine'in ciddi bir şekilde hastalanmasına izin veremem.
А Жозефине, чтобы заболеть мало нужно.
Gel Josephine, gidelim.
Пойдем, Жозефина.
Josephine Tanrı aşkına gel buraya.
Жозефина, что он может сделать?
Josephine burada kal, gitmeyeceğini söyle.
Жозефина, скажи только!
Josephine. Buna karşı bir yasa olmalı.
По закону он не имеет права.
İyi bir baba olsaydın bugün Josephine'in hiç bir sorunu olmazdı.
Был бы ты приличным отцом, ей было бы сейчас лучше.
Ed, Henrik, Jeppe ve Josephine en az senin kadar iyi geri zekalılar, tamam mı?
Мы все такие же хорошие психи, как ты.
Josephine McClintock.
Джозефин Маклинток.
Baban ölüyor ve birden Josephine'den Joe'ya dönüşüyorsun. Bir bankanın sahibi oluyorsun.
Твой отец умирает, и ты из Джозефины превращаешься в Джо, президента банка.
Evet Mim. Bu Napoleon'un Josephine'le konuşması.
- Наполеон писал Жозефине.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]