Kalacak yerin var mı tradutor Russo
38 parallel translation
- Kalacak yerin var mı?
- Вам есть где остановиться?
Kalacak yerin var mı?
Есть где остановиться?
Kalacak yerin var mı?
У тебя есть жилье?
Kalacak yerin var mı?
У вас есть, где остановиться?
Kalacak yerin var mı?
Квартира есть?
Kalacak yerin var mı?
- Тебе есть где ночевать?
- Kalacak yerin var mı?
- У тебя есть, где жить?
Kalacak yerin var mı?
У тебя есть место для ночлега?
Bu gece kalacak yerin var mı?
Тебе есть где ночевать?
Risa! Kalacak yerin var mı?
тебе правда есть куда идти?
Kalacak yerin var mı?
У тебя есть место, чтобы остановиться?
Kalacak yerin var mı?
Тебе есть где остановиться?
Kalacak yerin var mı?
У тебя есть, где остановиться?
Kalacak yerin var mı peki?
А у вас есть, где жить?
- Kalacak yerin var mı?
Ты нашёл себе жильё?
Kalacak yerin var mı?
Жилье нашла?
Ben, kalacak yerin var mı?
Бен, у тебя хотя бы есть, где переночевать?
Kalacak yerin var mı?
И у тебя есть, где остановиться?
Kalacak yerin var mı?
Вам есть, где переночевать?
Kalacak yerin var mı?
Тебе есть где переночевать?
Kalacak yerin var mı?
- Тебе есть где жить?
- Kalacak yerin var mı?
У тебя есть где остаться?
Bu gece kalacak yerin var mı?
- Переночует у меня.
Kalacak herhangi bir yerin var mı?
Тебя подвезти?
Kalacak yerin var mı?
Вам есть, где остановиться?
Kalacak bir yerin var mı?
Вам есть, где остановиться?
- Bu gece kalacak bir yerin var mı?
- Есть где переночевать?
- Bu gece kalacak bir yerin var mı?
Тебе есть где переночевать сегодня ночью?
- Kalacak bir yerin var mı?
Вам есть где остановиться?
Kalacak başka yerin var mı?
Что с жильём?
- Bu gece kalacak bir yerin var mı?
- Тебе есть где переночевать?
Kalacak bir yerin var mı?
Тебе есть где переночевать?
Kalacak bir yerin var mı?
Тебе есть где остановиться?
Kalacak bir yerin var mı?
- Жить есть где?
var mı 248
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
kalacağım 66
kalacak 22
kalacaksın 17
kalacak mısın 43
var mısın 123
var mısın yok musun 30
var mıydı 25
kalacağım 66
kalacak 22
kalacaksın 17
kalacak mısın 43