Kallie tradutor Russo
114 parallel translation
Kallie eski tip süsleri çok sever.
Келли любит старомодные игрушки.
Kallie burada olabileceğini söyledi.
Келли сказала, что вы уходите?
Kallie istediği herşeyi alabilsin diye.
Это вот Келли получает все что хочет.
Kallie'yi kontrol et ve içerde kal.
Проверьте Келли и оставайтесь внутри.
Lila ve Kallie.
Лэйла и Келли.
- Ve Kallie süs eşyası topluyordu.
И Келли собирала елочные игрушки.
Kallie çok sevmişti.
Келли любила это.
Kallie, neden bu resim?
Кэлли, почему эта фотография?
Kallie, yanında olan bir babayı hak ediyor.
Келли заслуживает лучшего отца.
Kallie'ye yolladığın süstü.
Это была та игрушка что ты послал Кэлли.
Kallie, onunla yer değiştirmemi istedi.
Кэлли пожелала чтобы я заменил его.
Kallie, daha iyi bir baba bulacak!
Келли хотела лучшего отца!
Kallie!
Келли!
O değişmeyecek, Kallie.
Он никогда не изменится, Келли.
- Kallie, tatlım.
- О, Келли, дорогая.
Şimdi, Kallie!
Келли!
Adı Kallie Wimms.
Зовут Келли Виммс.
Her şeyi Kallie'nin üzerine yıktı.
Она свалила всё на Келли.
Kallie şimdi 20 yıllık cezanın 10. yılını çekiyor.
Теперь Келли отбывает от 10 до 20...
Belki de Kallie yalancı kaltağın tekidir.
Может, эта Келли - лживая сука.
Nicole gerektiğinde Kallie'i sattı ve aynısını sana da yapacaktır.
Николь сдала Келли, когда ей понадобилось, и то же самое она сделает с тобой.
İlk hareketi sen yapmadığın sürece seni de Kallie gibi ortada bırakacaktır.
Она подставит и засадит тебя, как сделала это с Келли, если ты сама не сделаешь первый ход.
Yo, Kallie, uyan!
Йоу, Кэлли, просыпайся!
- Kallie burada mı?
- Кэлли поблизости?
Kallie Leeds - L
Кэлли Лидс...
Dün gece Kallie Leeds adında biri kayıt edilmemiş.
За прошлую ночь никаких Кэлли Лиидс не поступало.
- Kallie'i gören oldu mu?
Ребятки, кто-нибудь из вас видел тут Кэлли?
Ben Kallie'i gördüm.
Я видел Кэлли.
Kallie mi söyledi?
Это Калли сказала?
Kallie birkaç gece önce park alanında ana avrat düz gidiyordu ben de onu dışarı atmak zorunda kaldım. Şimdi ise ölü bir kız ile ilgim olduğunu söylemeye çalışıyor..... ki bu da kuyruklu yalan.
Kallie was cussing up a storm in the parking lot a couple nights ago, and I had to boot her out, and now she's trying to say I know some dead girl, which is a damn lie.
Bu sabah karakoldaki kız Kallie'i arıyordu. Kayıp olduğunu düşünüyordu.
That girl at the station this morning- - she was looking for Kallie, thought she was missing.
Kallie buradan atıldıysa bu yoldan geri dönmüş olmalı.
Kallie got thrown out of here, she'd have to walk this road back.
Kallie'i gördün mü?
You seen Kallie up in here?
Hep Kallie'e çakmak istiyordu biliyorsun yani bir artı bir...
You know he's always wanted to stick it to Kallie, so one plus one...
Kallie?
Кэлли?
Adı Kallie Leeds ve arkadaşlarının hepsi onu birkaç gündür görmemiş.
Зовут Кэлли Лидс и никто из детей, с которыми она тусуется, не видел ее за последние несколько дней.
Joe, Kallie'i gördün mü?
Джо, ты не видел Кэлли?
Kızınız Kallie için buraya geldim.
Я пришла по поводу вашей дочери, Кэлли.
Arkadaşın Kallie'i arıyorum.
Я ищу твою подругу Кэлли.
Peki ya şu kayıp kız, Kallie Leeds?
А что насчет пропавшей девочки, Кэлли Лидс?
Kallie Leeds.
Кэлли Лидс.
Kallie nerede?
Где Кэлли?
Bunu Kallie mi söyledi?
Это Кэлли сказала?
Kızınız, Kallie.
Ваша дочь, Кэлли.
Kallie sana hiç bu kasetlerden söz etmiş miydi?
Тебе Кэлли когда-нибудь рассказывала об этих фильмах?
Bazı çocukların böyle şeyleri yaptığını biliyorum ama Kallie yapmaz.
Я знала ребят, которые занимались этим... но не Кэлли.
Kallie böyle bir şeyi asla yapmaz.
Она бы в жизни не стала этим заниматься.
Kayıp kızımız Kallie Leeds'in kaybolduğu gece o otelde kasede çekildiğini biliyoruz.
Мы не уверены, что наша пропавшая девочка, Кэлли Лидс, была в отеле в ночь исчезновения и участвовала в записи тех видео.
Kallie Leeds'i otelin otoparkında gördüğünü söylemiştin.
Ага. Ты это произнес. Ты сказала, что видела Кэлли Лидс на парковке отеля.
Kallie Leeds'in rol arkadaşı kimdi?
Кто там звездил с Кэлли Лидс?
Peki ya Kallie yaşıyorsa ve bir yerde tutuluyorsa?
А что, если Кэлли еще жива, сидит где-то взаперти?