Karat tradutor Russo
111 parallel translation
Hazır zamandan bahsetmişken, burada yanımda 14 karat ve 17 taşlı bir cep saati var.
Кстати, о времени здесь у меня золотые часы с семнадцатью рубинами.
Tam olması gerektiği gibi çünkü bunu vereceğim kişi de tam 14 karat ve 17 taşlı bir kasiyer.
Это не случайно, потому что я хочу подарить их золотому человеку - нашему кассиру.
Acaba 18 karat altından yapıyorlar mı?
Из золота, восемнадцати каратов.
1,5 ila 3 karat arası.
Все в интервале от 1 до 3 каратов.
D sınıfı, kusursuz, üç karat bir yüzük takıyorum.
Я ношу кольцо с безупречным бриллиантом в 3 карата!
D sınıfı, kusursuz, 3.2 karat, zümrüt kesim.
Это безупречный, ограненный изумруд в 3.2 карата.
Buna en iyi örneklerden biri, John Karat tarafından 1988'de yapılan bir deneydir
И отличный пример тому - эксперимент, сделанный Джоном Каратом в 1988.
4 adet kusursuz tek karat elmas!
Четыре безупречных бриллианта по карату каждый!
Bakınca anlaşılmıyor ama bunu eritip pisliklerinden temizleyince elinizde çok iyi kalitede 24 karat gümüş külçesi kalır.
Не очень привлекателен, но расплавьте его, отделите примеси свинца и у вас в руках окажется самородок высококлассного серебра.
Tam olarak 56 karat.
56 карат, если быть точным.
Altın kakmalı, 24 karat, çok fazla lapis var, Mısır'dan gelmiş gibi.
Инкрустирована золотом, 24 карата, камни. Она из Египта.
86 karat mı?
Восемьдесят шесть каратов?
Seksen altı karat.
Восемьдесят шесть каратов.
Garip biri bize 84 karat bir taş satmak istiyor.
Пришел странный человек, он хочет продать нам камень в 84 карата.
Veteriner midesinde sindirilmemiş bir ayakkabı öten bir oyuncak ve 84 karat elmas buldu.
Ветеринар нашел непереваренный кусок ботинка, пищащую игрушку и бриллиант в 84 карата на дне ее желудка.
Her iki tarafında safir bulunan bir buçuk karat pırlantadır.
Это бриллиант в 1.5 карата, обсыпанный сапфирами.
Güzel. Bir buçuk karat, sorunsuz.
О, как мило. 1.5 карата.
- Üç karat.
- Три карата.
Bu güzel, on sekiz karat, sarı altından Daytona Rolex saate?
Эти превосходные часы восемнадцать карат желтое золото..
"Sopar" elemanları diyorlar ki yılanını içinde toplam ağırlığı 385 karat olan yaklaşık 500 pırlanta var.
Эксперты из "Шопара" утверждают,.. ... что в ней около пятисот бриллиантов общим весом 385 карат. Целое состояние.
18 karat. Tanımadın mı?
Восемнадцать карат.
84 karat. İsadora Duncan adına.
84 карата, имя в честь Айседоры Дункан.
Bu şey 10 karat beyaz altın.
- Это настоящее белое золото.
Bu, bir karatın on yedide biri.
В нём 1 / 17 карата.
Ama--Ama 3 karat.
Бриллиант в три карата.
Ama ağzıma bir tane daha penis sokmak düşüncesi bile içimi karatıyor.
Но от одной только мысли о том, что придётся засунуть в рот ещё один член, уже становится грустно.
Bu gerçekten korkunç ve iç karatıcı bir sonuç.
Есть удручающие цифры.
Tatlım ortadaki üç karat.
- Настоящие бриллианты? - Тот, в центре - три карата.
Normalde bir fahişeyi böyle konuşturmak en az 6 karat gerektirir.
Обычно требуется как минимум 6 каратов для сучки, чтобы она вела себя так же.
4 karat.
- О, боже мой!
Tiffany malı, her biri 30 karat, ödül plaketindeki orijinal büyüklükte.
Они от Тиффани. Каждый по 30 каратов. Как те, что на дощечках премии.
Milyon karat değerinde falan... Gerçekten çok pahalı.
И еще кучу всяких сувениров, и не какие-нибудь дешевки.
Bir kaç karat için o tip bir kız olabilirim.
Ну, если столько карат, то могу быть и такой.
Sadece bir yüzük. 3 karat, elmas kesim platinyum...
Это кольцо Платиновое и с бриллиантами в 3 карата...
Marie, bu... beyaz altın ve birkaç karat değerinde zirkon kaplı.
ћари €, здесь... Ѕелое золото и цирконы весом в несколько карат.
18 karat altından yapılmış olup, size ücretsizdir.
Он сделан из 18-каратного золота. Мы бесплатно его вам подарим.
2 karat.
Два карата.
Öncelikle pırlantası 1.5 karat.
Для начала, бриллиант - полтора карата.
Kesim ( Cut ), Renk ( Color ), Berraklık ( Clarity ) Karat ( Carat ) ve Chuck.
Огранка, цвет, чистота, караты... и Чак.
Platinyumdan basılmış, 42 karat pembe Alman işi.
42-карата розового камня в платине.
Hayır, iç karatıcı, ama sana verdiğim değerin hazin ifadesi.
Нет, это печально, но это показывает, как сильно ты мне нравишься. Очень удручающая величина.
Ahjumma, sen hiç 3 karat yüzük gördün mü? Yenmiyor bile.
Как бы ни было трудно, любовь все выдержит.
- Karat?
- Карат?
Nadide bir eser. 100 karat. En yüksek saflıkta ve lekesiz.
Крайне редкий абсолютно прозрачный бриллиант в 100 карат.
Ucu pırlantalarla kaplı ve zinciri de 18 karat altından.
The pendant is diamond encrusted and the chain is 18-karat gold.
İçinde 24 karat altın yaprakları var.
Здесь кусочки 24-каратного золота.
22 karat mı?
22 карата?
Nişanlınızın yüzüğü de 11 karat mı?
А в её кольце есть бриллиант весом в 11 карат?
Geçenlerde ona 2 karatlık Arthur Klein küpeleri veren adam.
The one that gave her The 2-karat Arthur Klein earrings just the other day.
Tabii, yarım karat iyidir.
Хорошо, половина карата подходит.
5 karat.
Пять каратов.