Kaspar tradutor Russo
85 parallel translation
Mösyö Poussin, bu Kaspar Weiss.
Мсье Пуссен, это Каспар Вайсс.
Kaspar Weiss'la tanışmanı istiyorum.
Позволь представить тебе Каспара Вайсса.
Merhaba Kaspar.
Добрый день, Каспар.
Kaspar, eğer iyi çalarsan en iyi yemekleri de yersin.
Каспар, если будешь хорошо играть, сможешь наслаждаться лучшими яствами.
Gelişmek istiyorsan Kaspar Weiss bunu aşman gerek!
Если ты хочешь добиться успеха, Каспар Вайсс,.. ... ты должен избавиться от этой одержимости.
Kaspar, Şunu bilmelisin ki, eğer istemiyorsan bunu yapmak zorunda değilsin.
Каспар, мы хотим сказать тебе,.. ... что ты можешь не ходить, если не хочешь.
Kaspar, elinden gelenin en iyisini yap.
Старайся изо всех сил.
Üstad Poussin ve evlatlığı Kaspar Weiss.
Маэстро Пуссен и его протеже, Каспар Вайсс.
... size kardeşlerimiz adına teşekkür etmek istiyoruz. Kaspar'a karşı gösterdiğiniz büyük cömertlik için.
От имени всего братства я благодарю вас за вашу щедрость к Каспару.
- Sen modern çağın Kaspar Hauser'ısın.
- Ух ты. Ты выглядишь будто Каспар Хаузер наших дней.
Hala Kaspar Hauser'ın öldürüldüğünü nasıI bildi anlamıyorum.
Я до сих пор не могу понять как он понял, что Каспара Хаузера убили.
Benim küçük Kaspar Hauser'im.
Мой маленький Каспар Хаузер
Ve güçlü bir sol yumruk Kaspar'ın omzunda patlıyor!
ѕќ – јƒ " ќ : — ильнейший удар в плечо аспера.
Operada perde inmeden hemen önce, iblis avcısı Zamiel Kaspar'ı yakalar... Zamiel onu cehenneme sürükler ve bedenini bir yarığa atar.
Перед самым занавесом демон-охотник Замиэль хватает Каспара... а тело сбрасывает в глубокое ущелье.
Kaspar Hauser, Kamala ve Ramala.
Каспар Хаузер, Камала и Рамала.
ÇEVİRİ : KASPAR HAUSER EFSANESİ
ЛЕГЕНДА О КАСПАРЕ ХАУЗЕРЕ
İSMİ KASPAR HAUSER'DI.
ЕГО ЗВАЛИ КАСПАР ХАУЗЕР.
KASPAR HAUSER'IN VARIŞI
ПОЯВЛЕНИЕ КАСПАРА ХАУЗЕРА
Bu sensin, Kaspar!
Это ты, Каспар!
Kaspar Hauser!
Каспар Хаузер!
Sen benim arkadaşımsın, Kaspar.
Ты и есть мой друг, Каспар.
KASPAR HAUSER'IN UYANIŞI
ПРОБУЖДЕНИЕ КАСПАРА ХАУЗЕРА
Ben Kaspar Hauser.
Я-Каспар Хаузер!
Ben Kaspar Hauser!
Я-Каспар Хаузер!
Hey Kaspar?
Эй, Каспар!
Bu da senin gibi bir çocuk, Kaspar.
Это парень, как ты, Каспар.
Görüyorsun ya arkadaşım bu Kaspar Hauser.
Видишь дружок : это - Каспар Хаузер.
Kaspar'ı hatırladın mı?
Ты помнишь Каспара?
Hadi ama Kaspar, bir bak.
Иди сюда, Каспар, взгляни.
Kaspar, katır sürüyor!
Каспар едет на муле!
KASPAR'IN EĞİTİMİ
ОБУЧЕНИЕ КАСПАРА
Bu dünya bir şaka değil, Kaspar Hauser.
Жизнь – это тебе не шутки, Каспар Хаузер.
Rüyaların neler, Kaspar Hauser?
А что тебе снится, Каспар Хаузер?
Ne içeride ne dışarıda ve Kaspar Hauser ismi bir ordu.
нету внутри или снаружи... и имя Каспар Хаузер означает Легион.
Neden takip edildiğini biliyor musun, Kaspar Hauser?
Знаешь почему я слежу за тобой?
Dinle beni, Kaspar Hauser :
Слушай, Каспар Хаузер :
Ayaklarını öpmeme izin ver, Kaspar Hauser.
Позволь поцеловать твои ноги, Каспар Хаузер.
Kaspar Hauser her yerde!
Каспар Хаузер... Повсюду!
Kaspar Hauser... hepsini sürükleyecek!
Каспар Хаузер... свергнет их всех!
Kaspar Hauser.
Каспар Хауезр.
Kaspar...
Каспар...
Kaspar, ona o şeyi gösterebilir misin?
Каспар, можешь показать ей?
Kaspar, do the'Headbanger'.
Каспар, сделай "таран".
Çok sert yapma, Kaspar!
Не так сильно, Каспар!
Tamam Kaspar, bu güzel.
Окей, Каспар, достаточно.
İyi misin, Kaspar?
Как ты, Каспар?
Hadi, Kaspar.
Пошли, Каспар.
Adanın muhafazadan sorumlu komitesi bugün Düşesin kendi gözleriyle tanık olduğu denizden çıkan ve ismi Kaspar Hauser olan adamın bir sahtekar olduğunu söyledi.
Комиссия по поддержанию порядка на острове сообщает... что сегодня, наша королева, Дачис... самолично убедилась, что, человек вышедший из моря, которого мы зовём Каспаром Хаузером... есть самозванец.
Kaspar Weiss!
Каспар Вайсс.
Kaspar Weiss! Keman!
Каспар Вайсс, скрипка!
Kaspar, hayır!
Каспар--нет!