Keith tradutor Russo
1,618 parallel translation
Bu Keith.
Да, это Кит...
Her gün aynı saatlerde, parka gidip fotoğraf çeker. Keith'te genellikle onunla birliktedir.
Каждый день в это время она делала фотографии в парке.
Estelle'le nerede tanıştınız, Keith?
Где вы познакомились с Эстель, Кит?
Öyleyse anlamama yardım et, Keith.
Объясни мне, Кит.
Nedenini anlattı mı, Keith?
Она сказала, почему, Кит?
Keith Borgese, erkek arkadaş, burada.
Кит Боргезе, ее парень, тоже здесь.
Evet, ve şu ana kadar onun ya da Billy James'in orada olduğunu kanıtlayamadık. Ya da Keith Borgese'nin.
Да, и пока что мы не смогли это сделать ни для него, ни для Билли Джеймса или Кита Боргезе.
Keith Borgese'nin DNA'sını bıçağın üstünde bulduk, değil mi?
Мы нашли на этом лезвии ДНК Кита Боргезе, так?
Keith'in bileğinde yara izi yoktu.
У Кита не было шрама на кисти.
Bilirsin işte, John, Skeetch, Toby... Keith.
Ну, знаешь, Джон, Скетч, Тоби...
- Keith, sessiz ol.
- Кит, помолчи.
- Keith, sessiz ol.
-... помолчи. Кит, помолчи.
- Keith, kapa çeneni.
- Кит, закрой рот.
Keith sevdiklerimiz için video günlüğü yapmak istiyor. Benim sevdiğim de senin.
Кит хочет, чтобы мы сделали видеожурнал для наших любимых - так что это тебе.
Suna dikkatininizi cekeyim Keith Richards hala hayatta.
Прошу отметить для протокола - Кит Ричардс еще жив.
Ve anlattığı hikayeler Keith Richards'ın yüzünü kızartacak cinstendi. Evet şey...
- У меня был приятель в Exeter, и он рассказывает такие истории, которые заставляют краснеть самого Кита Ричардса.
Sağ ol Keith.
Спасибо, Кит.
Keith?
Кит?
Keith Moon *, mezarında kusuyordur.
Кит Мун блюет в своей могиле.
Oh, Fritzy, bu benim meleğim, Keith!
Ах, Фрици, Это мой ангел, Кит!
Meleğine Keith adını mı taktın.
Ты назвала ангела Кит?
Keith'i kim görevden aldı?
Теперь, кто ответственен за показания Кита?
Affedersiniz ama bana Keith'e ihtiyacımız olmadığı söylendi.
Прошу прощения, но мне сказали что нам не нужен Кит.
Keith Richards * mesela. Ne?
Вспомни Кита Ричардса.
Keith Sweat gibi olma.
Не будь Кейт Свит.
Hayır Keith, seni ben işe aldım.
Нет, Кит, прошу. Я наняла тебя.
- Keith, tüm şehir arkanda.
Кит, весь город за вас.
Büyük Keith Moore, varlığıyla bizi onurlandırıyor.
Йо, йо, йо, великий Кейт Мур, осчастливил нас своим присутствием.
Kankamız Keith'in tek bir maçta California yüksek okulu gol rekorunu kırdığını biliyor muydunuz?
Нет. Знаете ли вы, наш приятель Кейт побил рекорд Калифорнийского колледжа По большинству попаданий В одиночной игре?
Keith jöle yapmak için Shane'lere çağırıyor.
Кейт хочет, чтобы к Шейну, я сделала желе.
Ve o Keith Moore.
Он Кейт Мур.
- Keith, Aaron.
Эй, Кейт и Аарон.
Yo Keith.
Эй, Кит.
Aaron ve Keith'i arayacağım.
Я попрошу Кейт и Аарона, встретить нас.
Ben, Keith.
Эй, это Кейт.
Keith'e ulaşabildiniz mi?
Разве вы, ребята, не нашли Кита?
Keith'le ben odadan çıkarken adam hâlâ yerdeydi.
Он лежал на полу когда Кейт и я вышли из комнаты.
Keith nerede?
Где Кейт?
Keith Moore ona küfür ettiği sırada mı oldu bu?
Когда Кейт Мур обозвал его?
- Belki Keith ona küfür etmişti.
Может быть, Кейт называл его имя.
Keith ona küfür mü etti?
Что? Кейт назвала ему имя?
- Keith, nerelerdeydin?
Кит. Где ты был?
Keith Moore, tutuklama emrimiz var. Sessiz kalma hakkında sahipsin.
Кейт Мур, у нас есть ордер на ваш арест.
Yazı müdürlüğüne gelen mektupları gördün mü? Sanki kurban Keith Moore'muş gibi.
Ты видела это эта статья защищают Кейта Мура как будто он жертва во всем этом?
Keith Moore, bu çocuklar arasındaki sessizliği bozacak.
Кейт Мур единственный из детей которого можно разговорить.
- Merak etme Keith.
Не волнуйся.
Sahibi Keith Palmer.
Кит Палмер.
Bak ne diyeceğim, bu senin için Keith.
Проклятье.
Bu Keith Graves.
Это Кит Грейвс.
Geri çekil Keith.
Сейчас мы контролируем ситуацию.
Peki Keith, Bay McIntosh'la atıştıktan sonra ne oldu?
Что произошло после того, как Кейт участвовала в спарринг-матче с г-н Макинтош?