Kg tradutor Russo
442 parallel translation
- 7,5 kg fazla bagajınız var.
У Вас перевес багажа на 16 фунтов, Мистер Гиббонс.
Esmer, yeşil gözlü, hafif çekik 50 kg civarında, yalnız veya gri şapkalı, gri elbiseli bir gençle oturan bir kadın?
Брюнетка, с зелеными глазами, немного раскосыми, живет одна, или с невысоким парнем, весит где-то 52 килограмма, ходит в серой шляпе и сером костюме.
En hafif yükleme ağırlığı : 1.24 kg.
Наименьшая масса садки : 2,75 фунтов.
En ağır yükleme ağırlığı : 1.82 kg.
Наибольшая масса садки : 4 фунта.
İlki, yaklaşık 40 yaşlarında, 80 Kg, siyah saçlı, kahverengi gözlü,
Первый, приблизительно 40 лет, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза.
... yaklaşık 40 yaşlarında, 80 Kg, saçları siyah ve kahverengi gözlü, gri bir takım elbisesi var ve aynı renk bir şapka takıyor.
... приблизительно 40 лет, пять футов, десять дюймов, 175 фунтов, тёмные волосы, карие глаза, одет в серый костюм и серую шляпу.
70 Kg., sarı saçlı, mavi gözlü.
5 футов, 150 фунтов. Волосы светлые, голубые глаза.
Beyaz, Amerikalı erkek, 32 yaşında ve genç görünümlü 70 Kg., sarı saçlı, mavi gözlü.
Белый, мужчина, американец. Возраст 32 года, выглядит моложе. 5 футов, 150 фунтов.
- En az bir 100 kg gelir.
По крайней мере, двести ливров.
43 kg.
52 килограмма.
64,5 kg.
78 с половиной.
Küçük bir kaza eseri, geçen gün kızlardan biri 3.6 kg ağırlığında bir Amerikan-Japon oğlan doğurdu.
Произошло недоразумние, и одна из наших девочек родила американо-япошечку.
Ağırlık : 76 KG
Вес : 66.2 кг
Dünyanın en ağır kişisi, 200 kg ağırlığında... Lady Mammothall!
440-фунтовая Леди-Мамонт... самая толстая женщина в мире!
Yekun olarak en az 1,5 kg olduğunu söyleyebilirim.
Я бы предположил, не менее полутора килограммов.
Bunu 4 milyarla çarpın, günde 6 milyar kg eder.
Умножим на четыре миллиарда, и получим более шести миллиардов килограммов в день.
20 yıl sonra bu, 10 milyar kg'ı geçecek!
За 20 лет - более 10 миллиардов килограммов!
25 kg.
Двадцать пять килограммов.
Şüpheli beyaz, erkek, 40-45 yaşlarında, 1.80 m boyunda, 80 kg, gri saçlı. Spor ceket ve siyah pantalon giyiyor.
Мужчина, белый, лет 45, рост примерно 1.80, стройный, седые волосы.
Mösyö Hubert için! Beyan ettiğiniz stoklara göre 80 kg toz şekeriniz varmış.
За месье Юбера! вы указали только 80 кг сахара.
Ancak kendisi 140 kg şeker bildirmiş.
Вот она указала 140 кг сахара.
.. beyaz şortlu, 90 kg ağırlığında..
Боксер в белых трусах, вес 86 килограмм.
.. 95 kg ağırlığında..
Вес 95 килограмм.
1.94 m ve 125 kg...
При росте - 198 см и весе - 125 кг, Луи является одним из самый больших бодибилдеров за все время.
90 kg altındaki en kıdemli vucütgeliştirici.
Лучший бодебилдер в мире в весовой категории до 90 кг.
Franco'nun 90 kg altı sınıfındaki baş rakibi.
Это главный соперник Франко в категории до 90 кг.
90 kg altı kategorisinde ikinci sırada Amerika Birleşik Devletlerden...
Второе место в категории до 90 кг... участник из Соединенных Штатов Америки Эд Корни.
Ve 1975 in 90 kg altı'Mr. Olympia', kazanını Birleşik Devletlerden, İtalya'ya...
И победитель... конкурса "Мистер Олимпия" 1975 года в категории до 90 кг. Из Соединенных Штатов Америки, и Италии... Франко Коломбо!
- Biz hazırız. Ve şimdi sıra ağırtoplarda 90 kg pound üzerindekiler.
И теперь мы переходим к тяжеловесам свыше 90 кг.
84 kg oldum.
76,2 килограмма.
Yalan mı? - Hayır, demedin. Ama 77 kg'a inebilirim diyen sendin.
Ты же сам говорил, что можешь до 70 сбросить.
77 kiloya inip inemeyeceğimi bilmiyorum. 80 kg'a insem bile razıyım.
Я не собираюсь даже до 72 худеть.
Ve sen bana 77 kg için maç anlaşması yaptın.
А по условиям должен весить 70.
Eğer 77 kg'a inemezsem 15 bin $ kaybedeceğim.
Я могу 15 тысяч потерять.
Bir an önce 77 kg'a in. Şişko.
Просто похудей до 70.
- 77 kg'a düşeceksen kampa girmen gerek. Dikkatin dağılmamalı.
Поехали на тренировочную базу.
Jake La Motta. 84 kg.
Джейл Ла Мотта 75,7 килограммов.
Bu köşede 79 kg ağırlığında Bronx Boğası Jake La Motta.
В этом углу претендент весом 71 килограмм семьсот граммов,
- Arabadan 5 kg esrar çıktı.
- У него в машине их нашли аж 5 кило.
Tüm gece 180 kg'lik atomik yükü tasiyabilir.
Он может целую ночь таскать атомные бомбы по 200 кг.
Bu sabahki yaptığım ölçümlere göre bu çikolata 10 metre uzunluğunda ve 270 kg ağırlığında olur.
По пробникам, которые мы получили этим утром это Твинкл в 35 футов, весом в 600 фунтов.
Bir müvekkilim 23 kg kokain kaçırırken yakalanmış.
Клиент пpoвoзил 23 килoгpамма кoкаина.
200 kg boru, 300 kg de tel var.
Представляешь, пятьсот килограмм труб и проволоки.
Her bitki bize 50 ila 60 kg arası kabak verecek.
Я полагаю, что с каждого квадратного метра мы будем собирать примерно пятьдесят - шестьдесят килограммов кустовых тыкв.
Beyaz, bir amerikalı erkek 32 yaşında, genç görünümlü 70 kg., sarı saçlı ve mavi gözlü Steve Lacey.
Стив Лэйси.
- 500 kg ve uzunluğu bir metre?
Пятьсот килограммов - и всего метр в длину?
1.82 m, 90 kg.
Рост : 182 см., Вес : 90 кг.
Önce 90 kg altı sınıfı oylanacak.
Вначале будут судить первую категорию до 90 кг.
Billy Fox. 82.5 kg.
Билли Фокс, вес 78 килограммов 800 граммов.
Bu köşede 87 kg.
В этом углу...
3 ton mısırla, 10 kg buğday ekeceğim.
Мы засеяли примерно три тонны кукурузы.