Kill tradutor Russo
183 parallel translation
Kill Van Kull'dan bir şilep getiriyorlarmış.
Через Килл Ван Кул шло грузовое судно.
Beni birazdan sayacağım filmlerden anımsayabilirsiniz... Today We Kill, Tomorrow We Die, and Gladys, the Groovy Mule.
Вы можете меня узнать по "Тоdау Wе КiII, Тоmоrrоw Wе Diе" и "GIаdуs, thе Grооvу МuIе".
Thrill Kill Kult konseri sonrası mı?
После концерта Thrill Kill Kult?
Boo, To Kill a Mockingbird'deki en ilginç karakterdir.
Бу - самый интересный персонаж в То Kill a Mockingbird.
I have better things to do tonight than kill.
На сегодняшний вечер у меня есть занятие поинтереснее, чем убийство.
Sylvia Plath okurum, Bikini Kill dinlerim, tofu yerim.
Я читаю Силвию Плат, слушаю "Бикини Килл" и ем тофу.
Bir gecede 100.000 sivili bombalamak, öldürmek yakmak yanlış diye bir kural var mıydı?
Было-ли тогда правило, которое говорило, что вы не должны бомбить, не должны убивать... Was there a rule then that said you shouldn't bomb, shouldn't kill не должны сжигать до смерти 100,000 граждан за ночь? ... shouldn't burn to death 100,000 civilians in a night?
Onları öldürecek planlar, istediğim bu.
... and whoop the hell out of'em. Kill some of'em, that's what I want to do.
Ben bir katilim. Ben deliyim. Dört insanı öldürdüm... üç insanı.
Um, they wanna be able to kill locke,
Kill testini kapatmak için.
Начинаем тест на линии глушения.
Kill line basınç testi başlatılıyor.
Испытание на линии глушения.
A view to Kill mi?
Лицензия на убийство? Отличный выбор.
Baylar bayanlar, Venice Kaliforniya'dan Kill Jill'i alkışlayalım!
Дамы и Господа, из Венеции, Калифорния, пожалуйста, приветствуйте Кипп Джипы!
Silah subayı Kill Box One Alpha'ya kim daha yakın?
Сообщает Фалькон. Кто из вас ближе всех к предполагаемому противнику?
A - 10 uçakları Kill Box One Alpha'ya.
- Посылайте Хога, сэр. - Окей, посылайте... Хога в атаку.
A - 10 uçaklarını Kill Box One Alpha'ya yönlendirin.
Опасная дистанция. Сообщите Хогу, что при атаке опасная дистанция - триста футов.
Anlaşıldı Kill Box One Alpha.
Приближаюсь на расстояние атаки.
- Yani öldürmek.
- Правильно, "Kill".
- "Kill" olduğunu düşündüklerinden...
Так как они предполагают, что это слово "Kill"...
On the day that the two kids were stabbed his neighbor saw bloody knives in his truck which he claimed were used to kill a chicken.
В день, когда были заколоты два ребенка, сосед видел окровавленные ножи в его грузовичке, в котором, по его утверждениям, он забивал цыплят.
Git ve Kill Dozer'i çalıştır. Hayatta kalanları kurtarmak için ihtiyacımız olacak.
Тебе, Скип - самое интересное.
Kill Bill.
Киль Биль [Kill Bill]
Kill Screen.
На экране убийства.
Peki ya Kill Screen?
Эй, а как же... что насчет экрана убийства?
Eğer Kill Screen'e ulaşırsak, kodu alır ve uydunun kontrolünü sağlarız.
Если мы сможем добраться до экрана убийства, то мы получим код, И тогда мы сможем взять под контроль управление спутником.
Kill Screen'e ulaşan ilk insan olabilirsin.
Ты же можешь стать первым и единственным, кто когда-либо сможет дойти до экрана смерти.
Kill Screen sadece bir efsane.
Экран смерти - это просто миф.
Kimse Kill Screen'e ulaşamaz.
И о чем я только думал? Никто не может дойти до экрана смерти.
Kill Screen'e erişmelisin.
Тебе нужно победить, тебе нужно достать этот чёртов код.
- Beyler işte Kill Screen.
- Господа, вот и экран убийства.
Kill Screen'e ulaştım.
Я добрался до экрана убийства.
Kill Screen?
Экран убийства?
Generation Kill : Bölüm-2 Medeniyetler Beşiği! Çeviri :
КОЛЫБЕЛЬ ЦИВИЛИЗАЦИИ
Harikaydın. Çok komikti. Harcadın herkesin Perşembe gecesini.
( kill - 1. сильно смешить ; 2. испортить ) и убил всем вечер четверга.
İşinin bitip, küp haline gelmeden önce 30 saniyen var. Onu ben öldürmedim. Yüce İsa!
You've got about thirty secondsI didn't kill him!
* - Don't kill him till I get there.
- Без меня не убивать.
Buraya eğitim almaya geldin Mia Kill Bill 3'ün seçmelerine değil.
Ты мне скажи. Я приехал сюда для нашей тренировки, Миа, а не для прослушивания на "Убить Билла 3"
Flag seni öldürmeye çalışmadan önce yanına katmak isteyecektir Clark.
Flag would try to recruit you before he'd try and kill you, Clark.
Eğer Lane'i öldürseydik bir hareketi engellemiş olacaktık.
If you kill Lane, you kill a movement.
Kill, öldürüyorsun
Убивают, убивают, убивают.
Kill Chung Peki, o farkında ki çalışıyoruz's Bizim için
Убей Нг Чунг Со.
Casey, sanırım Sarah Kill Bill moduna geçiş yapmak üzere.
Слушай, Кейси, Сара устроит этому чуваку Убить Билла без купюр.
Bunlar insancıl. Hayvanı öldürmezler.
They do not kill the animal.
Senden işe yaramaz salağın tekini öldürmeni istedim,... ve sen beni kandırmaya çalıştın?
I asked you to kill one worthless idiot, and you try to deceive me?
2453 Arthur Kill Sokağı'nda acilen ambulansa ihtiyacımız var.
Мне нужна скорая на Артур Килл Роад 2453.
- Daha çabuk mu ölelim istiyorsun?
Ты пытаешься убить нас раньше времени? Are you trying to kill us sooner?
Mandy'nin karakterini öldürmeye karar verdi.
Decided to kill off Mandy's character.
- "Kill."
- "Kill".
Kill ( öldür )
[УБЕЙ]
Bir imha bölgesi yaratır.
The majority of the immediate damage будет нанесена обычным взрывом, is gonna come from the conventional explosion, который и создаст первичную зону поражения. creating a kill zone.
- Karımı öldürmedim.
I didn't kill my wife.