Kimble tradutor Russo
109 parallel translation
O küçük sersem beni Richard Kimble'a döndürdü.
Этот гад превратил меня в Ричарда Кимбла!
Chicago Memorial Hastanesi'nde... saygın bir cerrah olan... Dr. Richard Kimble'ın evinden canlı yayındayız.
Прямой репортаж из дома доктора Ричарда Кимбла уважаемого хирурга мемориальной больницы Чикаго.
Ayrıntılar bilinmiyor... ama Dr. Kimble'ın karısı Helen bu akşam ölü olarak bulunmuş.
Детали отрывочны известно, что жена Кимбла, Хелен, была найдена убитой.
Altıncı bölge polisleri Dr. Kimble'ı dışarı çıkarıyorlar.
Детективы шестого участка выводят доктора Кимбла.
Alec, Richard Kimble.
Алек, Ричард Кимбл.
- Dr. Kimble!
- Доктор Кимбл.
- Dr. Kimble?
- Доктор Кимбл?
Sayın jüri üyeleri... Richard Kimble'ın suçlu olduğuna dair sarsılmaz kanıtlar duyacaksınız.
Дамы и господа вот неопровержимые доказательства вины Кимбла.
20 Ocak gecesi... Richard Kimble'ın planlı bir şekilde... saldırıp... karısını gaddarca öldürdüğüne dair... tartışma götürmez bilimsel kanıtlar.
Неоспоримые улики, подтверждающие что в ночь на 20-е января Ричард Кимбл действительно напал и зверски убил свою жену.
Katilini, kocası Richard Kimble'ı teşhis eden... Helen Kimble'ın sesini duyacaksınız.
Голос Хелен Кимбл, называющий убийцу своего мужа, Ричарда Кимбла.
Bayan Kimble'ın kafatasındaki kırık, beyninde çok önemli bir kanamaya yol açmış.
Перелом основания черепа жертвы вызвал кровоизлияние в мозг.
Efendim, Helen Kimble'ın polisle yaptığı konuşmayı dinlemek istiyoruz. Bu kayıt, Chicago polis merkezindeki bir memur tarafından alınmıştır.
Ваша честь, мы просим прокрутить звонок Хелен Кимбл в службу 911 ранее опознанный диспетчером управления полиции Чикаго.
Bay Kimble... bu davadaki deliller ve hafifletici sebepler değerlendirildikten sonra... suçun vahşice işlendiği ve bir zalimlik örneği olduğu görülmüştür. Mahkeme, Illinois devlet hapishanesine gönderilmenize karar vermiştir. Orada iğneyle idam edilmeyi bekleyeceksiniz.
Мистер Кимбл рассмотрев обстоятельства дела, отягчающие и смягчающие факты указывающие на бессмысленную жестокость преступления по приговору суда вас отправят в тюрьму штата Иллинойс где вас казнят при помощи смертельной инъекции день казни будет определен главным прокурором штата.
Kimble.
Кимбл.
Kimble, sen buraya.
Кимбл, ты сюда.
Kimble, buraya gel.
Кимбл, давай сюда.
Kaçağın ismi, Dr. Richard Kimble.
Имя беглеца... доктор Ричард Кимбл.
Bütün yerel hastanelere Kimble'ın fotoğrafını fakslayın.
Передайте фото Кимбла в каждую местную больницу.
"Richard David Kimble, damar cerrahı." Bu da neyin nesi?
"Ричард Кимбл, хирургия сосудов." Что это, черт подери?
Yaralı gardiyan Kimble'ı acil servisin önünde görmüş.
Раненый охранник клянется, что видел Кимбла.
Richard Kimble karısını neden öldürdü?
Почему Ричард Кимбл убил жену?
Bu sabah Özel Tim'den aldığımız bilgilere göre... eski dostumuz Dr. Richard Kimble sağ salim Chicago'ya dönmüş.
Как нам сообщили утром из службы судебных исполнителей США наш доктор Ричард Кимбл жив и здоров, и он в Чикаго.
- Ne kadar zamandır tanıyorsunuz Kimble'ı?
- Вы давно знаете Кимбла?
Kimble'ın masum olduğuna inandığımı bilmenizi isterim.
Вы должны знать, я верю, что Кимбл невиновен.
Chicagolu cerrah, Richard Kimble hakkında tutuklama emri bulunuyor.
До сих пор не удается задержать хирурга Ричарда Кимбла.
Herkes Richard Kimble'ı arıyor, doğru mu?
Все ищут Ричарда Кимбла, верно?
Müfettiş Gerard, sizce Dr. Kimble neden Chicago'ya geri döndü?
Судебный исполнитель Жерард почему доктор Кимбл вернулся в Чикаго?
Dr. Kimble hastanede miydi?
Доктор Кимбл был там?
Dr. Kimble'ın silahlı ve tehlikeli olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Вы верите, что Кимбл вооружен и опасен?
Alec, Richard Kimble.
Алек. Ричард Кимбл.
"Kimble... " öyle bir adam ki... "
"Этот Кимбл еще тот малый..."
Richard Kimble olduğunu söyleyen biri üçüncü hatta. - Kim?
Мужчина на третьей линии утверждает, что он Кимбл.
- Üçüncü hatta bir Kimble'ımız daha var.
- Кто это? - На 3-ей еще один Кимбл.
Kimble'ın parmak izleri. Her yerde... ama en çok masada.
Отпечатки Кимбла повсюду но в основном... на столе.
Bu sabah Richard Kimble adında bir kaçak buradan bir telefon görüşmesi yaptı.
Сбежавший Ричард Кимбл воспользовался вашим телефоном.
Richard Kimble diye birini tanımıyorum.
Я не знаю Ричарда Кимбла.
Kimble'ın bu fotoğraflarla neden ilgilendiği hakkında bir fikriniz var mı?
Как вы объясните, что Кимбла заинтересовали эти снимки?
- Kimble da orada mıydı?
- Кимбл ездил с вами?
Richard Kimble onun dairesine girmiş.
Кимбл влез в его квартиру.
Eğer sen Richard Kimble olsaydın... karını öldürdüğünü söylediğin adamı niye kovalardın... evine girip bize telefon ederdin ve sonra ortadan kaybolurdun?
Зачем Ричарду Кимблу искать однорукого, якобы убившего его жену вламываться к нему в дом, вызывать нас, а потом исчезать?
- Kimble'ın hastanesi.
Едем туда.
Dr. Richard Kimble diye birini tanıyor muydu ya da onunla bir ilişkisi var mıydı?
Я хочу знать, знал ли он доктора Ричарда Кимбла?
Dr. Kimble'ı görmedim.
Я не видел доктора Кимбла.
Çok şaşırtıcı. Roosevelt, Kimble'ın nereye gittiğini söyledi?
Куда, по словам Рузвельта, пошел Кимбл?
Kimble'ı koruyor.
И прикрытием для Кимбла.
Sykes'ın son iki yıllık telefon kayıtlarında Kimble'ın adı geçmiyor.
Отчеты по Сайксу за два года не указывают на Кимбла.
Ama Kimble'ın telefon kayıtlarını araştırdığımda, bir görüşme yakaladık.
Но когда я перепроверил звонки Кимбла, выплыл один.
Kimble Sykes'ı aramış...
Кимбл звонил Сайксу...
Kimble'ın tutuklama raporu var mı sende?
Где отчет об аресте Кимбла?
Richard Kimble'ın kuzeyde, Van Buren'e giden asma demiryolu treninde görüldüğü bildirildi.
Вероятно, Ричард Кимбл едет на метро в сторону Ван Барена.
- Dr. Kimble!
- Хорошо, доктор Кимбл.