Kime karşı tradutor Russo
158 parallel translation
Kime karşı ayaklanıyor bu koca koca kentler?
Против кого направлен гнев целых городов?
Kime karşı?
И против кого?
- Kime karşı bir savaş, Bay Ireton?
- Так против кого будет война, сэр?
- Kime karşı suçluluk duyuyorsunuz? - Diğerlerinin içinde size de.
- А перед кем Вы все-таки виноваты?
Ona kime karşı nazik olacağını söyledim...
Я рассказал ей, кто хороший, а кто...
Kime karşı? Neye karşı? Bir nedene ihtiyacı yok.
Эта плотность... эта грязь, всю ночь.
Şikayet mi? Kime karşı?
{ \ cHFFFFFF } Жалобу?
Saldırı mı, kime karşı?
Кого будем атаковать?
- Kime karşı rahat bırakacağım?
Что, черт, это значит? Кто отбирает?
ve bunu kimse yapmadı. Kime karşı?
Лично я защищаю народ, никто этого не запрещал.
Kime karşı mesela?
С каким?
Kime karşı yürüdüğün önemlidir.
Очень важно, с кем отходить в сторону...
Neye ve kime karşı korunma, Bay Spica?
Интересно, защиту от чего, мистер Спика? И от кого?
Bu savaşta kime karşı mücadele ettiğimizi biliyor musun?
Ты знаешь против кого мы ведем эту войну?
- Kime karşı?
- На кого?
Kime karşı?
С кем?
Tekrar savaşa gitseniz bu kime karşı olurdu?
Если бы вы снова отправились на войну, то против кого?
Denizaşırı iki savaşa girmiş biri olarak kime karşı olurdu?
Вы способны бороться в войне двух океанов, но с кем?
Kime karşı?
Угроза для кого?
Kime karşı?
Против кого?
Sen ve ben kime karşı müttefiğiz?
И против кого мы дружим, ты и я?
- Kime karşı savaşacağınızı bir düşünün!
- Подумайте, против кого вы идёте воевать?
- Ama kime karşı?
С кем?
Sanırım kime karşı geldiğinin farkında değilsin.
Думаю, ты не понимаешь, против кого выступаешь.
Kime karşı gelmeye?
Слушаться кого?
Kime karşı?
- Рычаг. Против чего?
Kime karşılık vereceksin?
Ответить, кому?
Kime karşı?
А кто его хочет порезать?
Şahit karakteri olmanı istiyorum... kime karşı... olduğunu biliyorsun.
Я хочу, чтобы вы выступили свидетелем... против... сами знаете, кого.
Kime karşı bağımsız?
Независимости от кого?
Niyetiniz kime karşıdır, bayım?
И кто же ваша суженая, сэр?
Kime karşı kullanmayı düşünüyordun?
В кого ты собирался стрелять?
Söylesene, günümüzde neye ve kime karşı çıkacağız?
Скажи мне, против чего собственно нужно сегодня протестовать?
Peki kime karşı yarışıyor?
Так кто его соперник?
- Kime karşı?
- Но против кого он направлен?
Bunu kime karşı yapıyoruz?
Против кого направлен протест в твоём мюзикле?
Peki şimdi kime karşı borçlu olacağız?
И кому перейдёт наш долг?
- Kime karşı saldırganlaşır?
- Жестокость по отношению к кому?
- Kime karşı Prens John'a mı?
- Кому? Принцу Джону?
Peki savaştaysanız majesteleri, kime karşı?
В войне против кого, Ваше Величество?
- Kime karşı?
- Против кого?
Bak kime karşı yarışıyorlar.
Они подслушивали, следили за людьми.
Bugün kiminle karşılaştığıma asla inanamayacaksın. - Kime?
Вы никогда не поверите, кого я сегодня встретил.
- Kime karşı ihanet?
- Кому?
Kime karşı ayrımcılık?
Гетеросексуалов?
Kime dua ediyorsan bizi Saksonlarla karşılaştırmamasını iste.
Молись своему Богу, чтобы мы не встретили саксов.
- Kime karşı oynamak için?
- С кем играть? - С охраной.
Her neyse, eğer iş mahkemeye düşseydi, senin sözüne karşı benimkisi olacaktı. Bu durumda kime inanacaklardı?
Не важно, попади это дело в суд, твой слово было против моего, и кому бы они поверили?
Kime güveneceğimizi, nereye gideceğimizi bilmiyoruz ama ölmek istemiyorsak birlikte kalıp, ona karşı savaşmalıyız.
Мы не знаем, кому доверять и куда идти. Но мы должны держаться вместе и сражаться, если не хотим умереть.
Kime güveneceğimizi, nereye gideceğimizi bilmiyoruz ama eğer ölmek istemiyorsak birlikte kalıp, ona karşı savaşmalıyız.
В живых осталось немного. Мы не знаем, кому доверять и куда идти. Но мы должны держаться вместе и сражаться, если не хотим умереть.
Kime güveneceğimizi, nereye gideceğimizi bilmiyoruz ama eğer ölmek istemiyorsak birlikte kalıp, ona karşı savaşmalıyız.
Мы не знаем, кому доверять и куда идти. Но мы должны держаться вместе и сражаться, если не хотим умереть.
karşınızda 54
karşılığında 40
karşıda 18
karşı ateş 17
karsiya simdi geç 28
kime ne 30
kime bakmıştınız 17
karşılığında 40
karşıda 18
karşı ateş 17
karsiya simdi geç 28
kime ne 30
kime bakmıştınız 17